Playlisty Akce
Reklama

About your funeral - text, překlad

playlist Playlist
We dressed her up in that yellow dress you gave her
Remember what you said to her
Remember what you said to her
The story about your...
Oblékli jsme ji do žlutých šatů, které jsi jí daroval.
Pamatuješ, cos jí pověděl
Pamatuješ, cos jí pověděl
Ten příběh o tvém...
I sat in the dark room playing that song you loved so much
The wind was blowing and the house was laughing
You knocked on my living rooms door

Seděla jsem v tmavém pokoji a hrála píseň, kterous
tak miloval
Vítr foukal a všichni doma se smáli.
A klepali na dveře obývacího pokoje.
Vešel si dovnitř a zazpíval sis se mnou tu píseň, kterou miluješ.
Přidala se k nám kapela, hráli na harfy a smyčcové nástroje
You came in and sang with me that song you loved
We were joined by the band, they played on horns and strings for us
Did you know that the story is true that I told you?
I know you told her
So I cross my fingers and hope the best
Věděl si, že příběh, o kterém jsem ti pověděla, je pravdivý?
Vím, žes jí ho řekl.
Takže držím palce a doufám v nejlepší.
Napsali jsme ti píseň, byla o tvém pohřbu.
Hezky jsme tě oblékli a řekli, ať přistoupíš blíže.
We made you a song, it was about your funeral
We dressed you up and told you to come closer

Rodina bude tvým koncem.
Rodina bude tvým koncem.
Rodina bude tvým koncem.
Rodina bude tvým koncem.
You thought we would take you
You thought we would take you
You thought we would take you
You thought we would take you
Pamatuješ si na dívku, která pro tebe tu píseň hrála?
Hezky jsme ji oblékli do šatů, které si jí daroval.
Pamatuješ, cos jí pověděl
Pamatuješ, cos jí pověděl
Ten příběh o tvém
Ten příběh o tvém pohřbu.
Do you remember that girl who played that song for you?
We dressed her up in that yellow dress you gave her
Remember what you said to her
Remember what you said to her
The story about your
The story about your funeral.
Teď už víš, že příběh, o kterém jsem ti pověděla, je pravdivý.
Je pravda že jsme tě hezky oblékli a řekli, ať přistoupíš blíže.
Rodina bude tvým koncem.
Rodina bude tvým koncem.
Rodina bude tvým koncem.
Rodina bude tvým koncem.
Now you know the story is true that I told you
It's true we dressed you up and you came closer
Máš pravdu, byli jsme tvým koncem.
Máš pravdu, byli jsme tvým koncem.
Máš pravdu, byli jsme tvým koncem.
Máš pravdu, byli jsme tvým koncem.
You thought we would take you
You thought we would take you
You thought we would take you
You thought we would take you
You were right, we took you
You were right, we took you
You were right, we took you
You were right, we took you

Text přidala Richenza

Text opravil EverydayHero

Videa přidali Richenza, Sigur

Překlad přidala HlinkovaAdri

Překlad opravila jonsnow

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

We sink

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.