Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Jubilee - text, překlad

playlist

Oh glad day to celebrate '
Neath the cloudless sky
Air so sweet
Water pure
Fields ripe with rye
Come one, come all
Gather round
Discard your
Sunday shoes
Come on now
Oh my land
Be a jubilee
Come on girl
Come on boy
Be a jubilee

Oh my land Oh my good
People don't be shy
Weave the birth of harmony
With children's happy cries
Hand in hand
We're dancing around
In a freedom ring
Come on now
Oh my land
Be a jubilee Come on girl
Come on boy
Be a jubilee

We will never fade away
Doves shall multiply
Yet I see hawks circling the sky
Scattering our glad day
With debt and despair
What good hour
Will restore our troubled air?
Come on people
Gather round
You know what to do
Come on people
Oh my land
What be troubling
Oh my land
What be troubling
What be troubling
What be troubling you

We are love and the future
We stand in the midst of fury and weariness
Who dreams of joy and radiance?
Who dreams of war and sacrifice?
Our sacred realms are being squeezed
Curtailing civil liberties
Recruit the dreams that sing to thee
Let freedom ring

Freedom ring
Freedom ring
Jubilee
Oh my land
Oh glad day
Oh my land
Hear our cry
Freedom ring
Oh glad day
Oh my land
Jubilee
Jubilee

Text přidala ola3

Video přidala ola3

oh, radostný den k oslavě
pod nebem bez mraků
vzduch tak sladký
voda čistá
pole zralého žita
přijď jeden, přijďte všichni
shromážděte se
odložte své
nedělní boty
do toho,
oh, má zemi
ať je jubilejní oslava
pojď, děvče
pojď, hochu
ať je jubilejní oslava

oh, má zemi, oh, mé dobro
lidi, nestyďte se
utkejte zrození harmonie
šťastnými výkřiky dětí
ruku v ruce
tančíme dokola
v kruhu svobody
tak do toho,
ať je jubilejní oslava, pojď, děvče
pojď, hochu
ať je jubilejní oslava

nikdy se nevytratíme
pomnoží se holubice,
přesto vidím po nebi kroužit jestřáby
rozhánějí náš šťastný den
pochybami a zoufalstvím
jaká dobrá hodina
spraví naše ztrápené ovzduší?
no tak, lidi,
shromážděte se
víte, co máte dělat
do toho, lidi,
oh, má zemi
co trápí?
oh, má zemi
co tě trápí?
co tě trápí?
co tě trápí?

my jsme láska a budoucnost
stojíme mezi hněvem a únavou
kdo sní o radosti a rozzářenosti?
kdo sní o válce a obětech?
naše posvátné sféry jsou mačkány
omezují nám občanskou svobodu
zjednej si sny, které ti zpívají
ať se rozléhá svoboda

svoboda zvoní
svoboda zní
jubileum
oh, má země
oh, šťastný den
oh, má zemi,
vyslyš náš pláč
svobodo, zněj
oh, radostný den
oh, má zemi
jubileum

Překlad přidala hovnocucvosa

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.