Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Cartwheels - text, překlad

playlist

Come my one, look at the world
Bird beast butterfly
Girls sing notes of heaven
Birds lift them up to the sky

Spring is departing Spring is departing

Her thoughts are darting like a rabbit
Like a rabbit 'cross the moon
Shines of light over your hair
As boys croon

Pretty in pink
It makes me wonder
What could ever bring you down
I see tears falling
From those eyes of brown

Hearing a voice, you turn your head
You vanish into the mist
Of your thoughts
And I
Want to grasp
What brings you down
Open up those eyes of brown

The world is changing
Your heart is growing

Hearing a voice you turn your head
Girls turn by ones, by twos
Notes pour bad and tender
Eradicate your blues

The good world
The good world
Come my one, look around you
Bird, beast, butterfly
Girls sing notes from heaven
Birds lift them up to the sky

I see brown eyes
That see girls turning
Girls turning Cartwheels

The good world The good whirl
The good world The good whirl

Come my one, look at your world
Don't let it bring you down
Come on open for me
Those eyes of brown

I see girls turning Cartwheels
Cartwheels Cartwheels...

Text přidala ola3

Video přidala ola3

pojď, ty můj, podívej se na svět
pták, šelma, motýl
děvčata zpívají nebeské noty
ptáci je zvedají do nebe

jaro odchází

její myšlenky vyráží jako králík
jako králík po Měsíci
září světlem na tvé vlasy,
když si hoši broukají

pěkný v růžové
zajímalo by mě tedy,
co by ti kdy mohlo přivodit pád
vidím z těch hnědých očí
padat slzy

slyšíš hlas, obracíš hlavu
mizíš do mlhy
svých myšlenek
a já
chci uchopit,
z čeho jsi tak na dně
otevřít ty hnědé oči

svět se měňí
tvé srdce roste

slyšíš hlas, obracíš hlavu
děvčata se otáčejí po jedné, po dvou
noty tečou, špatné a něžné
vymýtí tvoje chmury

dobrý svět
svět dobra
pojď, ty můj, rozhlédni se
pták, šelma, motýl
děvčata zpívají nebeské noty
ptáci je vynášejí k obloze

vidím hnědé oči,
které vidí dívky otáčet se
dívky dělající hvězdy

dobrý svět, dobré víření
dobrý svět, dobré víření

pojď, ty můj, pohlédni na svůj svět
nenech se jím zdeptat
no tak, otevři pro mě
ty hnědé oči

vidím dívky dělat hvězdy

Překlad přidala hovnocucvosa

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.