Playlisty Kecárna
Reklama

Freaking Me Out (feat. Alex Gaskarth) - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Oh oh oh
Oh oh oh
What the hell’s going on?
Have you gone undercover?
You were here
Now you’re not
Been replaced by another
Oh oh oh
Oh oh oh
Co se sakra děje?
Seš v utajeni?
Byla jsi tady
A teď tu nejsi
Nahradil tě někdo jiný
Cause it’s still your face
But there’s something strange
Not the one I remember
Can you please explain
Did they wipe your brain?
Is this gonna be forever?
Má pořád tvoji tvář
Ale je na ní něco divného
Není to ta, na kterou si vzpomínám
Můžeš mi to prosím vysvětlit?
Vymazali ti snad mozek?
Zůstane to takhle napořád?
Cause everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
You know we used to be the same
Who the hell are you
Freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you’re turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
Protože všechno, co říkáš
Všechno, co děláš
Mě dovádí k šílenství
Šílenství
Víš, že jsme bývali stejní
Tak kdo jsi sakra ty?
Šílím z tebe
Šílím z tebe
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale to bylo včera
A teď ses úplně otočila
O co sakra jde?
Protože z tebe šílím
Šílím z tebe
Think your real
But you’re fake
Think you’re deep
But you’re shallow
You’ve become what you hate
Now you're lost, just the shadow
Myslíš, že se chováš normálně
Ale jsi falešná
Myslíš si, že jsi chytrá
Ale jsi povrchní
Stala ses tím, koho jsi nenáviděla
A teď jsi prohrála, jsi jenom stín
So we pull your strings
Cause it makes no sense
That you act like you’re better
You can say these things
To your so-called friends
And they just might think you’re clever
Takže taháme za tvoje provázky
Protože to nedává žádný smysl
Když se chováš, jakože jsi lepší než ostatní
Můžeš tyhle věci říkat
Svým tak-zvaným přátelůmn
A oni si snad můžou myslet, že jsi chytrá
But everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(Freaking me out)
You know we used to be the same
Who the hell are you
Freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you are turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
Protože všechno, co říkáš
Všechno, co děláš
Mě dovádí k šílenství
Šílenství
(Šílenství)
Víš, že jsme bývali stejní
Tak kdo jsi sakra ty?
Šílím z tebe
Šílím z tebe
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale to bylo včera
A teď ses úplně otočila
O co sakra jde?
Protože z tebe šílím
Šílím z tebe
(Wake up, wake up, wake up,
Snap out of it
Wake up, wake up, wake up,
Snap out of it
Wake up, wake up, wake up)
(Prober se, prober se, prober se,
Ubraň se tomu
Prober se, prober se, prober se,
Ubraň se tomu
Prober se, prober se, prober se)
Everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(You’re freaking me out)
You know we used to be the same
Who the hell are you
You’re freaking me out
Freaking me out
And now everything you say
Everything you do
Is freaking me out
Freaking me out
(You’re freaking me out)
Protože všechno, co říkáš
Všechno, co děláš
Mě dovádí k šílenství
Šílenství
(Šílím z tebe)
Víš, že jsme bývali stejní
Tak kdo jsi sakra ty?
Šílím z tebe
Šílím z tebe
A teď ze všeho co říkáš
Ze všeho co děláš
Šílím
Šílím
(Šílím z tebe)
So why'd you play your games
Who’re you trying to fool?
You’re freaking me out
Freaking me out
And I swear I thought I knew you
But all that was yesterday
And now you are turning around
What’s that about?
Cause you’re freaking me out
Freaking me out
Takže proč bys hrála svoje hry
Koho se tím snažíš oblafnout?
Šílím z tebe
Šílím z tebe
A přísahám, že jsem si myslel, že tě znám
Ale to bylo včera
A teď ses úplně otočila
O co sakra jde?
Protože z tebe šílím
Šílím z tebe
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh

Text přidala Hanca2298

Text opravila Bumblebee

Videa přidali Sue29961, DavidekSP

Překlad přidala Hanca2298

Překlad opravil DavidekSP

Je zde něco špatně?
Reklama

Zajímavosti o písni

  • Autoři textu: Pierre Bouvier, Chuck Comeau, Julian Emery, Jim Irvin  (sisinka010)
  • Dodatečná spolupráce: Brian Howes (produkce), Alex Gaskarth (doprovodné vokály)  (sisinka010)
  • „Píseň o tom, když máte nějakého kamaráda nebo přítelkyni, přítele, člena rodiny, nebo prostě někoho, s kým jste si opravdu blízcí a najednou se ten někdo naprosto změní a stane se z něj někdo úplně divný. A v tom momentě si říkáte: „Ty ale nejsi ten, koho jsem znával. Úplně jsi se změnil, a to spíš k horšímu. Stal jsi se jenom stínem svého předchozího já.“ – Chuck Comeau (sisinka010)
Reklama

Get Your Heart On!

Reklama

Simple Plan texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.