Kecárna Playlisty
Reklama

Replace You (Acoustic) (B-Side) - text, překlad

playlist Playlist
I'm the setting sun behind the trees, the saddest one you've seen.
I've been burning holes and breaking dreams, and I regret it.
I'm fixing things I've broken, it's not as easy as it used to be.
I'm throwing temper tantrums. I used to settle, but now I make a scene.
Jsem zapadající slunce za stromy, ten nejsmutnější, který jsi viděla
Pálím díry a bortím sny a
lituju toho
Napravuju věci, které jsem zkazil, není to tak jednoduché, jak to bývalo
Popouštím svůj vztek. Býval jsem klidný,
ale teď dělám scénu
You can't believe... Nemůžeš tomu uvěřit...
I said I'd never walk away, but I'm not able to stay.
I said I'd never leave this place, but I can't stay here.
To watch you fade and watch you change into someone I can't face.
I can't replace, I can't replace you.
Řekl jsem, že nikdy neodejdu, ale nejsem schopný zůstat
Řekl jsem že tohle místo nikdy neopustím, ale nemůžu tu zůstat
Sledovat tě upadat a měnit se v někoho, před kterým nemůžu stát
Nemůžu nahradit, nemůžu tě nahradit
You're the swirling wind above the sea, the maddest storm they've seen.
Now you're breaking waves and smashing dreams, and you can't help it.
You're drowning streets and stranding a million people, you're starting out with me.
You're crashing down from anger, your stuff is settled and now you're sound asleep.
Jsi vířící vítr nad mořem, nejšílenější bouře, kterou viděli
Teď lámeš vlny a rozbíjíš sny a nemůžeš si pomoct
Vytápíš ulice a miliony lidí uvízají, začínáš u mě
Padáš kvůli mému vzteku, jsi ustálená a teď spíš
A tak pokojně...
And so serene... Topíš ulice a miliony lidí,
Začínáš se mnou.
hroutíš se z hněvu, zastav se a usaď se
a teď tvrdě spíš
A tak klidně.
I said I'd never walk away, but I'm not able to stay.
I said I'd never leave this place, but I can't stay here.
To watch you fade and watch you change into someone I can't face.
I can't replace, I can't replace you.
Řekl jsem, že nikdy neodejdu, ale nejsem schopný zůstat
Řekl jsem že tohle místo nikdy neopustím, ale nemůžu tu zůstat
Sledovat tě upadat a měnit se v někoho, před kterým nemůžu stát
Nemůžu nahradit, nemůžu tě nahradit
And when the sun is down and when the skies are calm you'll see, calm will be.
We'll wait for the cycle, we'll repeat our same mistakes. Same mistakes we've always made.
A až slunce zapadne a až bude obloha klidná, uvidíš, bude klidná
Počkám na cyklus, zopakujeme naše stejné chyby. Stejné chyby, které pořád děláme
I said I'd never walk away, but I'm not able to stay.
I said I'd never leave this place, but I can't stay here.
To watch you fade and watch you change into someone I can't face.
I can't replace, I can't replace you.
Řekl jsem, že nikdy neodejdu, ale nejsem schopný zůstat
Řekl jsem že tohle místo nikdy neopustím, ale nemůžu tu zůstat
Sledovat tě upadat a měnit se v někoho, před kterým nemůžu stát
Nemůžu nahradit, nemůžu tě nahradit
I said I'd never walk away, but I'm not able to stay.
I said I'd never leave this place, but I can't stay here.
To watch you fade and watch you change into someone I can't face.
I can't replace, I can't replace you.
Řekl jsem, že nikdy neodejdu, ale nejsem schopný zůstat
Řekl jsem že tohle místo nikdy neopustím, ale nemůžu tu zůstat
Sledovat tě upadat a měnit se v někoho, před kterým nemůžu stát
Nemůžu nahradit, nemůžu tě nahradit
I said I'd never walk away... Řekl jsem, že nikdy neodejdu...

Text přidal LimeCZ

Video přidal LimeCZ

Překlad přidal LimeCZ

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Rescue

Reklama

Silverstein texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.