Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Morski ljudi, morske žene - text, překlad

Prva ja
znat ću kada dođe,
zidine mi odmah jave
sve što pod njima prođe.

Godinama ovo radim,
dočekala tri Godota
i odavno sam mogla poći
al´ ne čekam ja bilo koga.

Zubi trunu od gorčine
svačija sam - bez ikoga svoga,
pogled teži od planine
u pod gledam ko u boga.

Ref. x 2
Oprosti što ti ovo radim
puče grom iz vedra neba
ti si sve što tako želim
i sve što mi ne treba.

Kao da se
cijeli život spremam
da ponudim na toj dražbi
sve što imam i što nemam.

Moja krv i
moj su narod brodolomci
sanjao sam jedan kip
sav u kamenu i bronci.

Zubi trunu od gorčine
svačiji sam - bez ikoga svoga,
pogled teži od planine
u pod gledam kao u boga.

Ref. x 2

Snovi puni soli, (mirišu mi sjene)
oči pune morske pjene (oči pune morske pjene)
špijat´ će me ribe,
špijaju sirene
dobri morski ljudi
i dobre morske žene. (2×)

Ref. x 2

Text přidala Tercaaak

Já se dozvím jako první
Až přijde
Zdi mi hned hlásí
Vše, co pod nimi projde

Léta tohle dělám
Dočkala jsem se tří Godotů
Už dávno jsem mohla odejít,
Ale nečekám jen tak někoho

Zuby hnijí hořkostí
Jsem každého, bez kohokoliv svého
Pohled těžší, než hora
Do země se dívám jako na Boha

Ref. 2×
Promiň, že ti tohle dělám
Střílí blesk z čistého nebe
Ty jsi všechno to, co tolik chci
A všechno, co nepotřebuji.

Jako když se
Celý život připravuji
Abych nabídl na té dražbě
Všechno co mám i nemám

Moje krev a můj národ jsou
Trosečníci
Snil jsem o jedné soše
Celé z kamene a bronzu

Zuby hnijí hořkostí
Jsem každého, bez kohokoliv svého
Pohled těžší, než hora
Do země se dívám jako na Boha

Ref. 2×

Sny plné soli (voní mi stíny)
Oči plné mořské pěny (oči plné mořské pěny)
Budou mě špehovat ryby
Špehují sirény
Hodní mořští lidé
A hodné mořské ženy (2×)

Ref. 2x

Překlad přidala Tercaaak

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.