Playlisty Akce
Reklama

Leichtes Gepäck - text, překlad

playlist Playlist
Eines Tages fällt dir auf,
dass du 99% nicht brauchst.
Du nimmst all den Ballast
und schmeisst ihn weg,
Denn es reist sich besser,
mit leichtem Gepäck.
Jednoho dne ti dojde,
že 99 % nepotřebuješ.
Vezmeš všechnu zátež
a zahodíš ji,
protože se cestuje lépe
s lehkým zavazadlem.
Du siehst dich um in deiner Wohnung,
Siehst ein Kabinett aus Sinnlosigkeiten.
Siehst das Ergebnis von kaufen
und kaufen von Dingen,
von denen man denkt
man würde sie irgendwann brauchen.
Siehst die Klamotten, die du
nie getragen hast und die du
nie tragen wirst und trotzdem
bleiben sie bei dir
Zu viel Spinnweben und zu viel Kram
Zu viel Altlast in Tupperwaren
Rozhlížíš se po tvém pokoji,
vidíš pokojík ze zbytečností.
Vidíš výsledek nakupování
a nakupování věcí,
o kterých se myslí
že budou někdy potřeba.
Vidíš hadry,
které jsi nikdy nenosil
a nosit nebudeš a přesto
u tebe zůstavají
Příliš pavučin a příliš krámů
příliš nebezpečného odpadu v dozách.
Und eines Tages fällt dir auf
dass du 99% davon nicht brauchst
Du nimmst all den Ballast
und schmeisst ihn weg
Denn es reist sich besser
mit leichtem Gepäck
mit leichtem Gepäck
A jednoho dne ti dojde,
že 99 % nepotřebuješ.
Vezmeš všechnu zátež
a zahodíš ji,
protože se cestuje lépe
s lehkým zavazadlem.
s lehkým zavazadlem.
Nicht nur ein kleiner
Hofstaat aus Plastik auch
die Armee aus Schrott und Neurosen
auf deiner Seele wächst immer mehr
hängt immer öfter Blutsaugend an deiner Kehle
Wie Geil die Vorstellung wär
das alles loszuwerden
Alles auf einen Haufen
mit Brennpaste und Zunder
und es lodert und brennt so schön
Ein Feuer
in Kilometern noch zu seh'n
Ne jen malý
dvůr z plastu také
armáda šrotu a neuróz
na tvé duši roste stále víc
stále častěji visí upír na tvém krku
Jak skvělá by byla představa
zbavit se toho všeho
Všechno na jednu hromadu
s hořlavinou a podpalem
a tak krásně to plá a hoří
Oheň
na kilometry k vidění.
Und eines Tages fällt dir auf
dass du 99% davon nicht brauchst
Also nimmst all den Ballast
und schmeisst ihn weg
Denn es reist sich besser
mit Leichtem Gepäck
mit leichtem Gepäck
A jednoho dne ti dojde,
že 99 % nepotřebuješ.
Vezmeš všechnu zátež
a zahodíš ji pryč,
protože cestuje lépe
s lehkým zavazadlem.
s lehkým zavazadlem.
Ab heut
nur noch die wichtigen Dinge
Ab heut
nur noch die wichtigen Dinge
Ab heut
nur noch die wichtigen Dinge
Ab heut
nur noch leichtes Gepäck
Ode dneška
už jen důležité věci
Ode dneška
už jen důležité věci
Ode dneška
už jen důležité věci
Ode dneška
už jen lehké zavazadlo
Denn eines Tages
fällt dir auf
Es ist wenig was du wirklich brauchst
Also nimmst du den Ballast
und schmeisst ihn weg
denn es lebt sich besser
so viel besser
Mit leichtem Gepäck
Protože jednoho dne
ti dojde
Je málo co opravdu potřebuješ
Takže vezmeš tu zátež
a zahodíš jí
protože se žije lépe
tolik lépe
s lehkým zavazadlem
All der Dreck von gestern
All die Narben
All die Rechnungen die viel zu lang offen rumlagen
Lass sie los, schmeiss sie einfach weg
Denn es reist sich besser
mit leichtem Gepäck
Všechna špína včerejška
Všechny jizvy
Všechny účty, které příliž dlouho ležely otevřené
Pusť je, prostě je vyhoď
Protože se cestuje lépe
s lehkým zavazedlem.

Text přidala MariePeerova

Text opravila MariePeerova

Překlad přidala MariePeerova

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Leichtes Gepäck

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.