Kecárna Playlisty
Reklama

Rusty Halo - text, překlad

playlist Playlist
it's been a long time coming
it's been a long time coming
it's been a long time coming
but you know you had it coming
know you had it coming (coming)
Přicházelo to dlouho.
Přicházelo to dlouho.
Přicházelo to dlouho,
Ale ty víš, že to muselo přijít.
Víš, že to muselo přijít (přijít).
everyone's running from something
but we don't know when it's coming
so we keep running and running gotta
Všichni před něčím utíkáme,
Ale nevíme, kdy to přijde.
Tak nepřestáváme utíkat a musíme běžet.
everyone's running from something
but we don't know when it's coming
so we keep running and running gotta
Všichni před něčím utíkáme,
Ale nevíme, kdy to přijde.
Tak nepřestáváme utíkat a musíme běžet.
now i'm looking up the bible tryna find a loophole,
yeah i'm living for revival dying for a new soul,
now there's no light to guide me on my
way home,
now there's no time to shine my rusty halo...
Teď hledám v bibli a snažím se najít skulinu,
Jó, žiju pro znovuzrození, umírám pro novou duši.
Teď tu není světlo, aby mě zavedlo na mou
Cestu domů.
Teď nemám čas, aby ozářil mou rezavou svatozář…
(it's been a long time coming)
it's been a long time,
(it's been a long time coming)
yeah it's been a long time,
(it's been a long time coming)
been so long, but i gotta shine, shine, shine,
my rusty halo...
gotta shine my rusty halo...
gotta shine my rusty halo
(Přicházelo to dlouho.)
Bylo to dlouho.
(Přicházelo to dlouho.)
Jó, bylo to dlouho,
(Přicházelo to dlouho.)
Bylo to tak dlouho, ale musí zářit, zářit, zářit
Má rezavá svatozář.
Má rezavá svatozář musí zářit…
Má rezavá svatozář musí zářit…
now i'm running for the light in the tunnel but it's just the train,
(but it's just the train)
yeah i'm looking for the right type of pleasure but all i find is pain,
(oh)
now there's no light to guide me on my way home,
now there's no time to shine my rusty halo...
Teď běžím za světlem v tunelu, ale je to jen vlak
(it's been a long time coming)
it's been a long time,
(it's been a long time coming)
yeah it's been a long time,
(it's been a long time coming)
been so long, but i gotta shine, shine, shine
my rusty halo...
gotta shine my rusty halo...
gotta shine my rusty halo
(ale je to jen vlak)
Jó, hledám ten správný druh potěšení, ale
Všechno, co nacházím, je bolest.
(ó)
Teď tu není světlo, aby mě zavedlo na mou cestu domů.
Teď nemám čas, aby ozářil mou rezavou svatozář…
it's been a long time,
it's been a long time,
it's been a long time,
(Přicházelo to dlouho.)
Bylo to dlouho.
(Přicházelo to dlouho.)
Jó, bylo to dlouho,
(Přicházelo to dlouho.)
Bylo to tak dlouho, ale musí zářit, zářit, zářit
Má rezavá svatozář.
Má rezavá svatozář musí zářit…
Má rezavá svatozář musí zářit…
i know i had it coming yeah, yeah
i know i had it coming yeah, yeah
i know i had it coming yeah, yeah
i know that i gotta shine my rusty halo...
gotta shine my rusty halo,
gotta shine my rusty halo,
gotta shine my rusty halo,
my halo, my halo
gotta shine my rusty halo
my halo, my halo
gotta shine...
Bylo to dlouho.
Bylo to dlouho.
Bylo to dlouho.
everyone's running from something
but we don't know when it's coming
so we keep running and running gotta
Vím, že to muselo přijít, jó.
Vím, že to muselo přijít, jó.
Vím, že to muselo přijít, jó.
Vím, že to musí zářit má rezavá svatozář…
Musí zářit má rezavá svatozář,
Musí zářit má rezavá svatozář,
Musí zářit má rezavá svatozáři,
Má svatozář, má svatozář.
Musí zářit má rezavá svatozář,
Má svatozář, má svatozář.
Musí zářit…
everyone's running from something
but we don't know when it's coming
so we keep running and running gotta.
Všichni před něčím utíkáme,
Ale nevíme, kdy to přijde.
Tak nepřestáváme utíkat a musíme běžet.

Text přidala vojtis

Video přidala MiShulkaa

Překlad přidala cllarissa

Překlad opravila cllarissa

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

The Script

Reklama

The Script texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.