Playlisty Kecárna
Reklama

Breakeven - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I'm still alive but I'm barely breathing
Just prayed to a god that I don't believe in
'Coz I got time while she got freedom
'Coz when a heart breaks
no it don't break even.
Jsem stále naživu, ale sotva dýchám.
Právě jsem se modlil k Bohu, ve kterého nevěřím.
Protože jsem dostal čas, zatímco ona svobodu.
Protože když se srdce láme
Ne, není to bod zlomu.
Her best days will be some of my worst,
She finally met a man that's gonna put her first
While I'm wide awake, she's no trouble sleeping
'Coz when a heart breaks
no it don't break even, even no
Její nejlepší dny budou některé z mých nejhorších.
Konečně potkala muže, pro kterého je na prvním místě.
Zatímco jsem vzhůru, ona bez problémů spí.
Protože když se srdce láme
Ne, není to bod zlomu.
What am I supposed to do when the best part
of me was always you
What am I supposed to say when I'm all choked up and you're ok
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Co mám asi tak dělat, když má nejlepší část
Jsi byla vždycky ty.
Co mám asi tak říct, když se dusím a
Ty jsi v pohodě.
Rozpadám se na kousky.
Rozpadám se na kousky.
They say bad things happen for a reason
But no wise words gonna stop the bleeding
'Coz she's moved on while I'm still grieving
And when a heart breaks
no it don't break even, even no
Říká se, že špatné věci se dějí z nějakého důvodu.
Ale žádná moudrá slova nezastaví to krvácení.
Protože ona jde dál, zatímco já stále truchlím.
A když se srdce láme
Ne, to není bod zlomu.
What am I gonna do when the best part of me
was always you
What am I supposed to say when I'm all choked up and you're ok
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Co mám asi tak dělat, když má nejlepší část
Jsi byla vždycky ty.
Co mám asi tak říct, když dusím a
Ty jsi v pohodě.
Rozpadám se na kousky, jó.
Rozpadám se na kousky, jó.
Rozpadám se na kousky.
Rozpadám se na kousky.
You got his heart and my heart
and none of the pain
You took your suitcase, I took the blame
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh.
'Coz you left me with no love, with no love
to my name.
Dostalas jeho a moje srdce
A nic z té bolesti.
Vzala sis svůj kufr, vzal jsem si svou vinu.
Teď se snažím dát smysl, té trošce, co zbývá, jó.
Protože tys mě opustila bez lásky, bez lásky
K mému jménu.
I'm still alive but I'm barely breathing
Just prayed to a god that I don't believe in
'Coz I got time while she got freedom
'Coz when a heart breaks
no it don't break, no it don't
break, no it don't break even no
Jsem stále naživu, ale sotva dýchám.
Právě jsem se modlil k Bohu, ve kterého nevěřím.
Protože jsem dostal čas, zatímco ona svobodu.
Protože když se srdce láme
Ne, není to zlom, ne to není
Zlom, ne, není to bod zlomu, ne.
What am I gonna do when the best part of me
was always you
What am I supposed to say when I'm all choked up
and you're ok
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces, yeah
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces
Co mám asi tak dělat, když má nejlepší část
Jsi byla vždycky ty.
Co mám asi tak říct, když dusím a
Ty jsi v pohodě.
Rozpadám se na kousky, jó.
Rozpadám se na kousky, jó.
Rozpadám se na kousky.
Rozpadám se na kousky.
Oh, it don't break even, no
Oh, it don't break even, no
Oh, It don't break even, no
Ó, to není bod zlomu, ne.
Ó, to není bod zlomu, ne.
Ó, to není bod zlomu, ne.

Text přidala vojtis

Text opravila MiShulkaa

Videa přidali pinkhippo, alicka18

Překlad přidala SuperZuzka

Překlad opravila milasek31

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

The Script

Reklama

The Script texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.