Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Wiegenlied (Totgeboren) - text, překlad

playlist

Einsam und allein,stehe ich im Abendlicht.

Trister kann es wohl kaum sein, traurig denke ich an dich.

Wolken ziehen über mir, denn es treibt sie an der Wind.

Kein Stern leuchtet mehr so hell, wie einst dein Stern es tat, mein Kind

Meine Glieder sind so schwach, alles scheint so irreal

Was mir nun noch übrig bleibt, ist unbedeutend und egal.

Traurig stehe ich bei dir, weine Tränen auf dein Grab.

Bin in Gedanken ganz bei dir, steige im Sinn zu dir hinab.

Die Nacht wirft mit ihrem Schleier, auf uns Menschen, auf das Land.

Das Dunkel legt sich wie ein Tuch, auf diese Erde, auf dein Grab.

Langsam schreite ich bergab, spür den Boden unter mir.

Doch es scheint mir so als ob nichts mehr lebt, kein Wurm, kein Tier.

Seh´ ich dich am Himmelszelt, dann singe ich dein Wiegenlied.

Ziehst du mit den Wolken fort, dann singe ich dein Lied.

Und so öffne ich die Lippen, noch ein letztes Mal für dich.

Lass dich hören, wie ich fühle, sage dir,ich liebe dich.

Seh ich dich am Himmelszelt, dann singe ich dein Wiegenlied

Ziehst du mit den Wolken fort, dann singe ich dein Lied.

Text přidal Auri

Text opravil Ylem351

Video přidal Auri

Opuštěný a sám, stojím ve večerním světle.

Žalostnější to snad sotva může být, smutný vzpomínám na tebe.

Mraky táhnou nade mnou, neboť je přihnal vítr.


Žádná hvězda už nezáří tak jasně, jako kdysi ta tvá, mé dítě

Mé končetiny jsou tak slabé, vše se zdá tak nereálné

To, co mi teď ještě zůstalo je bezvýznamné a stejné.


Smutný stojím u tebe, roním slzy na tvůj hrob.

V myšlenkách jsem zcela s tebou, v duchu sestupuji k tobě.

Noc vrhla svůj závoj, na nás lidi, na zemi.


Temnota se snáší jako šátek, na tuto zem, na tvůj hrob.


Pomalu kráčím z kopce, cítím zemi pode mnou.


Avšak zdá se mi, jako by už nic nežilo, žádný červ, žádné zvíře.

Vidím tě na nebesích, pak zpívám tvou ukolébavku.


Táhneš s mraky pryč, pak zpívám tvou píseň.


A tak otevírám rty, ještě naposledy pro tebe.


Nechám tě slyšet, jak cítím, řeknu ti, miluji tě.

Vidím tě na nebesích, pak zpívám tvou ukolébavku


Táhneš s mraky pryč, pak zpívám tvou píseň.

Překlad přidal Ylem351

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.