Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Love Me Back - text, překlad

playlist

Picture this, you and I
With no one else around us
What if we, we were more than friends
Pretty eyes, so beautiful
When you're looking at me
I wanna tell, tell you everything

And what if I say
That I want you like that, there's no taking it back, I know
And what if I wait?
I might never get another chance

I'm just gonna throw this out
I kinda wanna know right now
If you ever think about
About me when I'm not around
I think I feel it in my body, body
Whenever you're close to me
I kinda wanna know right now
And if I said I liked you, would you love me back, though?

If I said I I liked you, would you love me back, though?
Would you love me back though?

It's hard to breathe, you're hard to read
I don't notice feeling
Could it be it's all in my head?

And what if I say
That I want you like that, there's no taking it back, I know
(Uh-uh)
And what if I wait?
I might never get another chance

I'm just gonna throw this out
I kinda wanna know right now
If you ever think about
About me when I'm not around
I think I feel it in my body, body
Whenever you're close to me
I kinda wanna know right now
And if I said I liked you, would you love me back, though?

If I said I liked you, would you love me back, though?
Would you love me back, though?
If I said I liked you, would you love me back, though?
Would you love me back, though?

I know I like you, and we can call this history
So if you liked me too, would you still keep it a mystery?
I know we ain't the closest, maybe that could change
I only think about you every single day
And all I ever wanted was for you to feel the same way
You and I, chilling on a Friday
'Ey, and don't even ever forget, though
You know, I'm tryna' be out of the friendzone


I'm just gonna throw this out
I kinda wanna know right now
If you ever think about
(And if I said I liked you, would you love me back, though?)

(Yeah, wassup?)
If I said I liked you, would you love me back, though?
(Just let me know)
Would you love me back, though?
(Yeah, you gotta stop playing these games, for real)
If I said I liked you, would you love me back, though?
Would you love me back, though?

Text přidala Vanda_Purple

Text opravila machajaa

Video přidala Vanda_Purple

Představ si to, ty a já
nikdo kolem nás
Co kdybychom, byli víc než kamarádi
Krásné oči, tak krásná
když se na mě podíváš
řeknu ti všechno

A co když řeknu
Takhle tě chci, vezmu to zpět, vím,
A co když budu čekat?
Třeba nikdy nedostaneme druhou šanci

Jen to chci hned teď vědět
Pokud jsi o mě
o mě když nejsem kolem
myslím, že cítím to v těle, tělo
zatýkám vás blízko mě
A kdybych řekl, že tě mám rád, milovala bys mě zpátky?

Kdybych řekl, že tě mám rád, milovala bys mě zpátky?
Milovala bys mě zpátky?

Je těžké dýchat, špatně čteš,
Nepozoruji pocity
Že by to bylo všechno jen v mé hlavě?

A co když řeknu
Takhle tě chci, vezmu to zpět, vím,
(Uh-uh)
A co když budu čekat?
Třeba nikdy nedostaneme druhou šanci

Jen to chci hned teď vědět
Pokud jsi o mě
o mě když nejsem kolem
myslím, že cítím to v těle, tělo
zatýkám vás blízko mě
A kdybych řekl, že tě mám rád, milovala bys mě zpátky?

Kdybych řekl, že tě mám rád, milovala bys mě zpátky? Milovala bys mě zpátky?
Kdybych řekl, že tě mám rád, milovala bys mě zpátky? Milovala bys mě zpátky?

Vím, že tě mám rád, a můžeme to nazvat historie
Takže kdybys mě měla ráda taky, pořád bys jsi to nechala záhadou?
Já vím, že si nejsme nejbližší, možná to může změnit Myslím jen na tebe každičký den
A všechno, co jsem kdy chtěl, bylo, abych se cítil stejně
Ty a já, chladit se v pátek
Ey, a dokud nebudeme moct i zapomenout, i když víš, já jsem ve friendzone

Jen to chci hned teď vědět
Pokud jsi o mě
(Kdybych řekl, že tě mám rád, milovala bys mě zpátky? Milovala bys mě zpátky?)

(Yeah, wasssup?)
Kdybych řekl, tě mám rád, milovala bys mě zpátky? Milovala bys mě zpátky?
(Jen mi dej vědět)
Milovala bys mě zpátky?
(Yeah, musíš přestat hrát tyhle hry, doopravdy)
Kdybych řekl, tě mám rád, milovala bys mě zpátky? Milovala bys mě zpátky?

Překlad přidala machajaa

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.