Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Eres Mía - text, překlad

playlist karaoke

Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Tú que eres fogata y el tan frío
Dice tu amiguita que es celoso
No quiere que sea tu amigo
Sospecha que soy un pirata y robare su oro

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias

Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía (mía)

You won't forget Romeo
Ah ah
Gostoso

Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
No existe una herramienta que saque mi amor

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias

Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía (mía mía mía)

Te deseo lo mejor
Y el mejor soy yo
The King

You know your heart is mine
And you love me forever
You know your heart is mine
And you love me forever

Baby your heart is mine
And you love me forever
Baby your heart is mine
And you love me forever

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias

Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía

Text přidal DPepis

Text opravila NatysMusic12

Video přidal Standa2706

Už jsem slyšel, že tvůj přítel je nudný pruďas
Ty která jsi jak oheň a on tak chladný
Tvoje kamarádka říká, že žárlí,
Nechce abych byl tvůj kamarád
Podezřívá mě, že jsem pirát a ukradnu jeho zlato

Nebuď překvapená
Až jedné noci
Vstoupím do tvého bytu a znovu tě udělám mou
Dobře znáš
Moje chyby
To sobectví vlastnit tvůj život
Jsi má (má, má)
Nebuď jak blázen, moc dobře to víš

Jestli se vdáš
Na den tvojí svatby
Řeknu tvému muži s úsměvem
Že je jen půjčená
Ta žena kterou miluje
Protože jsi stále má (má)

Nezapomeneš na Romea
Ah ah
Báječný

Říkají, že hřebík vytlačí jiný hřebík, ale to je jen pouhá fráze
Není nástroje, který by vytlačil mou lásku k tobě

Nebuď překvapená
Až jedné noci
Vstoupím do tvého bytu a znovu tě udělám mou
Dobře znáš
Moje chyby
To sobectví vlastnit tvůj život
Jsi má (má, má)
Nebuď jak blázen, moc dobře to víš

Jestli se vdáš
Na den tvojí svatby
Řeknu tvému muži s úsměvem
Že je jen půjčená
Ta žena kterou miluje
Protože jsi stále má (má, má, má)

Přeji ti jen to nejlepší
A to nejlepší jsem já
Král

Ty víš že tvé srdce je mé
A budeš mě milovat navždy
Ty víš že tvé srdce je mé
A budeš mě milovat navždy

Zlato, tvé srdce je mé
A budeš mě milovat navždy
Zlato, tvé srdce je mé
A budeš mě milovat navždy

Nebuď překvapená
Až jedné noci
Vstoupím do tvého bytu a znovu tě udělám mou
Dobře znáš
Moje chyby
To sobectví vlastnit tvůj život
Jsi má (má, má)
Nebuď jak blázen, moc dobře to víš

Jestli se vdáš
Na den tvojí svatby
Řeknu tvému muži s úsměvem
Že je jen půjčená
Ta žena kterou miluje
Protože jsi stále má

Překlad přidal DPepis

Překlad opravila NatysMusic12

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.