Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

En Livstid I Krig - text, překlad

playlist karaoke

Jag ser mig om och ser mitt hem försvinna bort
Min tid där hemma känns nu alldeles för kort
Blott ungdom, knappt en man då plikten kallade mig
Om jag får se mit hem igen det vet jag ej
Bland fränder från min by så drog ja ut i strid

Och världen brann

För kriget det kan
Förgöra en man
Jag ger mitt liv för mitt fosterland
Men vem saknar mig?
Så se mig som den
En make, en vän
Fader och son som aldrig kommer hem
Men vem sörjer mig?

Gick ut i strid för Sverige, blev döpt i blod
Där ute väntar döden, inte hjältemod
I fält där fränder faller, hörs ingen sång
Utmanar våra öden, ännu en gång

Långt hemifrån
Döpas och dö i strid

Och världen brann

För kriget det kan
Förgöra en man
Jag ger mitt liv för mitt fosterland
Men vem saknar mig?
Så se mig som den
En make, en vän
Fader och son som aldrig kommer hem
Men vem sörjer mig?

Och när min tid har runnit ut
Vem bryr sig då?
De kämpar på
Får en soldat ett värdig slut?
Få somna in
Försvinna bort
Och aldrig vakna

För kriget det kan
Förgöra en man
Jag ger mitt liv för mitt fosterland
Men vem saknar mig?
Så se mig som den
En make, en vän
Fader och son som aldrig kommer hem
Men vem sörjer mig?

För kriget det kan
Förgöra en man
Jag ger mitt liv för mitt fosterland
Men vem saknar mig?
Så se mig som den
En make, en vän
Fader och son som aldrig kommer hem
Men vem sörjer mig?

Text přidal Dagdewey95

Text opravil Terminator97

Video přidala Tewushee

Dívám se kolem a vidím, jak mi domov mizí před očima,
Nyní čas strávený doma mi přijde přiliš krátký.
Jen mladé, sotva muže, už volá povinnost.
Jestli uvidím znovu svůj domov, je věc, kterou nevím.
Mezi kamarády z vesnice teď kráčím do boje a

Svět přitom hoří.

Válku zpusobil,
Chtíč zničit muže
Dávám svůj život za svou vlast.
Ale komu budu chybět?
Vidět mě jako
Manžela, kamaráda
Otce a syna, který se nikdy nevrátí domů.
Ale kdo mě bude oplakávat?

Šli jsme do boje za Švedsko, pokřtěni krví.
Tam, kde čeká smrt a není hrdinství.
Na polích, kde příbuzní umírají, není slyšet zpěv
Čelíme znovu našemu osudu.

Daleko od domova,
pokřtěn a mrtev v bitvě.

A svět hoří.

Válku zpusobil,
Chtíč zničit muže
Dávám svůj život za svou vlast.
Ale komu budu chybět?
Vidět mě jako
Manžela, kamaráda
Otce a syna, který se nikdy nevrátí domů.
Ale kdo mě bude oplakávat?

A když můj čas vypršel,
koho to zajímá?
Bojují dál.
Dostane se vojákovi důstojného konce?
Usnout
Zmizet
A nikdy se neprobudit

Válku zpusobil,
Chtíč zničit muže
Dávám svůj život za svou vlast.
Ale komu budu chybět?
Vidět mě jako
Manžela, kamaráda
Otce a syna, který se nikdy nevrátí domů.
Ale kdo mě bude oplakávat?

Válku zpusobil,
Chtíč zničit muže
Dávám svůj život za svou vlast.
Ale komu budu chybět?
Vidět mě jako
Manžela, kamaráda
Otce a syna, který se nikdy nevrátí domů.
Ale kdo mě bude oplakávat?

Překlad přidala Smirnoff

Překlad opravila Caterineth

Zajímavosti o písni

  • Švédská verze téhle písně je zpívána z jiného úhlu pohledu na válku. Zatímco tahle verze je zpívána v první osobě, ta anglická zabírá celé vojsko. (safira383)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.