Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Superpowers - text, překlad

Long hours in tree houses
Playing hopscotch, playing tag and picking flowers
And we were best friends, oaths and vows
All those promises we made when time was ours

Never told you how I love you
I wanted you more than I wanted superpowers

My love, you seem so close I tremble
It's just like I remembered
This time I will not let go
I'll never let go

Cause when was the last time you and I did
Something for the first time?
Something for the first time?
The last time we did
Something for the first time?
Something for the first time?

(Something for the first time)

Now we are older, childhood's over
We grew up from apple juice to whiskey sours
All these years I kept this secret
Like Rapunzel it was locked up in the tower

Never told you that I love you
I wanted you more than I wanted superpowers

My love, you seem so close I tremble
It's just like I remembered
This time I will not let go
I'll never let go

And when was the last time you and I did
Something for the first time?
Something for the first time?
The last time we did
Something for the first time?
Something for the first time?

(Something for the first time)

Never told you that I love you
I wanted you more than I wanted superpowers

My love, you seem so close I tremble
It's just like I remembered
This time I will not let go
I'll never let go

And when was the last time you and I did
Something for the first time?
Something for the first time?
The last time we did
Something for the first time?
Something for the first time?

Text přidala jisbon4ever

Video přidala jisbon4ever

Dlouhé hodiny v domečkách na stromech,
hraní panáka), hraní na honěnou a sbírání květin.
A byli jsme nejlepší přátelé, přísahy a sliby,
všechny ty sliby, co jsme si dali, když čas byl náš.

Nikdy jsem ti neřekla, jak moc tě miluji,
chtěla jsme tě víc, než jsem chtěla superschopnosti.

Moje lásko, zdáš se mi tak blízko, já se třesu,
je to takové, jaké si to pamatuji.
Tentokrát to nedopustím,
nikdy to nedopustím.

Protože, kdy to bylo naposled, co ty a já jsme dělali
něco poprvé?
Něco poprvé?
Naposled, co jsme dělali
Něco poprvé?
Něco poprvé?

(Něco poprvé)

Teď, jsme starší, dětství je pryč.
Vyrostli jsme z jablečných džusů na whiskey sour.
Celé ty roky jsem tajila toto tajemství
Jako Rapunzel bylo zamčené ve věži.

Nikdy jsem ti neřekla, jak moc tě miluji,
chtěla jsme tě víc, než jsem chtěla superschopnosti.

Moje lásko, zdáš se mi tak blízko, já se třesu,
je to takové, jaké si to pamatuji.
Tentokrát to nedopustím,
nikdy to nedopustím.

A kdy to bylo naposled, co ty a já jsme dělali
Něco poprvé?
Něco poprvé?
Naposled, co jsme dělali
Něco poprvé?
Něco poprvé?

(Něco poprvé)

Nikdy jsem ti neřekla, jak moc tě miluji,
chtěla jsme tě víc, než jsem chtěla superschopnosti.

Moje lásko, zdáš se mi tak blízko, já se třesu,
je to takové, jaké si to pamatuji.
Tentokrát to nedopustím,
nikdy to nedopustím.

A kdy to bylo naposled, co ty a já jsme dělali
Něco poprvé?
Něco poprvé?
Naposled, co jsme dělali
Něco poprvé?
Něco poprvé?

Překlad přidala jisbon4ever

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.