Kecárna Playlisty
Reklama

Skeleton - text, překlad

playlist Playlist
Told her she's beautiful, she only view the folds
Under the UV rays, turning a hue to gold
Watching the beauty gurus painting her cuticles
Starving just so she can fit into cuter clothes
Skipping many meals, splitting skinny pills
Stir 'em into spirits
Kill it, then we feel
I wanna touch her skin
I wanna feel her breathe
But there ain't any of her left
Řekl jsem jí, že je nádherná, ona viděla jen záhyby pod UV paprsky, měnící odstín na zlatou
Dívá se na odborníky na krásu, zatímco si maluje nehty
Hladoví, jen aby se vešla do roztomilejšího oblečení
Vynechává jídla, půlí si prášky na hubnutí
Míchá si je do pití
To zabíjí a my pak cítíme
Chci se dotknout její pokožky
Chci cítit, jak dýchá
Ale už z ní nic nezbylo
There's a skeleton in my bed where my love used to be
There's a dolled up mess on her neck where her head used to be
I don't know these eyes, I don't know this nose
I can't sleep laying next to all these bones
There's a skeleton in my bed where my love used to be
V mé posteli, tam, kde dřív byla má láska, je teď kostra
U krku má něco nastrojeného, tam, kde dřív měla hlavu
Neznám ty oči, neznám ten nos
Nedokážu spát vedle těchto kostí
V mé posteli, tam, kde dřív byla má láska, je teď kostra
Tryna fabricate fun, going down in the brain
Snot dripping down her lips, nose runnin' from 'caine
Taking snaps then smashing everyone in the frame
In the morning, laugh it off like it's the funniest thing
I need someone to blame, but hey, maybe it's me
I wasn't at the door saying, "Please stay, we should leave"
Applauding change instead of saying she's amazing to me
Yet when we laid in bed, both my eyes stayed on my feet
Snaží se vyrobit zábavu, mozek se jí řítí ke dnu
Sopel jí kape ze rtů, má rýmu z kokainu
Dělá fotky a pak všechny zarámovává
Ráno se tomu směje, jako by to byla ta nejvtipnější věc
Potřeboval bych to na někoho hodit, ale hej, možná za to můžu já
Nebyl jsem u dveří a neříkal, "Prosím zůstaň, měli bychom jít"
Chválil jsem to, jak se změnila, namísto toho, abych jí říkal, jak je pro úžasná
Namísto toho jsem se díval na svá vlastní chodidla, když jsme leželi v posteli
Promises of date nights "Nah, I'm busy"
Said, "One drink with my friends?" - "Nah, I'm busy"
She was sure of me this morning, now she's iffy
I think she's forgetting who she's really ditching
Naslibovaná rande, "Ne, mám toho moc."
Řekl jsem, "Půjdem na drink s mými kamarády?" - "Ne, mám toho moc."
Byla si mnou tohle ráno jistá, že už ne
Myslím, že zapomíná, koho doopravdy pouští k vodě
There's a skeleton in my bed where my love used to be
There's a dolled up mess on her neck where her head used to be
I don't know these eyes, I don't know this nose
I can't sleep laying next to all these bones
There's a skeleton in my bed where my love used to be
V mé posteli, tam, kde dřív byla má láska, je teď kostra
U krku má něco nastrojeného, tam, kde dřív měla hlavu
Neznám ty oči, neznám ten nos
Nedokážu spát vedle těchto kostí
V mé posteli, tam, kde dřív byla má láska, je teď kostra
There's a skeleton
There's a skeleton
There's a skeleton in my bed where my love used to be
Je tam kostra
Je tam kostra
V mé posteli, tam, kde dřív byla má láska, je teď kostra

Text přidala verufeltiik

Video přidala verufeltiik

Překlad přidala nattscs

Je zde něco špatně?
Reklama

At Least I Tried

Reklama

Ryan Caraveo texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.