Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Mach mich nicht verliebt - text, překlad

playlist

Dein Kuss stellt meine Eifersucht nur bloß
Das Fenster, aus dem du dich lehnst, ist sündhaft groß
Du schmeckst nach Apathie und abgestandenem Bier
Und schlimmer noch - du schmeckst nach Ihr

Schuld und stolz spielen russisches Roulette
Dein Blick trägt meine Zweifel schon zu Bett
Du grinst nur und dein Ego reicht weit bis übers Dach
Doch wenn du mich so anschaust, werd ich schwach

Mach mich nicht verliebt, nicht mehr verliebt
Mach mich nicht verliebt, nicht mehr verliebt
Dein Lachen weiß zu blenden, wo es nichts zu lachen gibt
Schau mich nicht so an, mach mich nicht schwach
Mach mich nicht verliebt

Der Fisch wird nicht zum Vogel, wenn er singt
Und der Vogel ist kein Fisch, nur weil er stinkt
Mit Pokerblick und Hass im Ärmel schauen wir uns an
Und jeder zieht vom Leder, wo er kann

Nur ein lautes Wort ist ein gutes Wort, sagst du
Doch je lauter ich spreche, desto weniger hörst du zu
Du weißt, was du mich kannst, und du weißt auch wo
Mir kocht das Blut, doch das Fleisch bleibt schwach und roh

Mach mich nicht verliebt, nicht mehr verliebt
Mach mich nicht verliebt, nicht mehr verliebt
Dein Lachen weiß zu blenden, wo es nichts zu lachen gibt
Schau mich nicht so an, mach mich nicht schwach
Mach mich nicht verliebt

Text přidala Moonfell

Tvůj polibek dokazuje, jak hloupá je moje žárlivost
To okno, ve kterém se opíráš, je hříšně velké
Chutnáš po lhostejnosti a zvětralém pivu
A ještě hůř - chutnáš po ní

Vina a hrdost hrají ruskou ruletu
Tvůj pohled už snáší moje pochybnosti do postele
Jen se šklebíš a tvoje ego roste až nad střechu
A když se na mě takhle podíváš, slábnu

Nenuť mě být zamilovaná, né více zamilovaná
Nenuť mě být zamilovaná, né více zamilovaná
Tvůj úsměv ví jak zazářit, tam kde není nic k smíchu
Nedívej se na mě tak, neoslabuj mě
Nenuť mě být zamilovaná

Ryba není ptákem, když zpívá
A pták není žádná ryba, jen proto, že páchne
Díváme se na sebe s pokerovým výrazem a nenávistí
A každý čerpá z kůže, kde může

Jen hlasité slovo je dobré slovo, říkáš
Přece čím hlasitěji mluvím, tím méně posloucháš
Víš, co mi můžeš, a víš také kde
Vaří se mi krev, tělo přece zůstává slabé a hrubé

Nenuť mě být zamilovaná, né více zamilovaná
Nenuť mě být zamilovaná, né více zamilovaná
Tvůj úsměv ví jak zazářit, tam kde není nic k smíchu
Nedívej se na mě tak, neoslabuj mě
Nenuť mě být zamilovaná

Překlad přidala Vajty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.