Kecárna Playlisty

Memory Motel - text, překlad

playlist Playlist
Hannah honey was a peachy kind of girl
Her eyes were hazel
And her nose were slightly curved
We spent a lonely night at the Memory Motel
It's on the ocean, I guess you know it well
It took a starry NIGHT to steal my breath away
Down on the water front
Her hair all drenched in spray
Hannah byla kočka
Měla takový oříškově hnědý oči
A moc hezkej nos
Strávili jsme spolu noc v motelu Vzpomínka
Je na moři, určitě ho znáte
Tahle hvězdnatá NOC mi vyrazila dech
Dole na nábřeží
Jí vodní tříšť zmáčela vlasy
Hannah baby was a honey of a girl
Her eyes were hazel
And her teeth were slightly curved
She took my guitar and she began to play
She sang a song to me
Stuck right in my brain
Hannah byla milá holka
Měla oříškově hnědý oči
A hezký zuby
Popadla mou kytaru a začala hrát
Zazpívala mi písničku
Která se mi vryla do paměti
You're just a memory of a love
That used to be
You're just a memory of a love
That used to mean so much to me
Jsi jenom vzpomínka na jednu lásku
Která byla
Jsi jenom vzpomínka na jednu lásku
Která pro mě tolik znamenala
She got a mind of her own
And she use it well
Well she's one of a kind
She's got a mind
She got a mind of her own
And she use it mighty fine
Má svůj vlastní rozum
A jedná podle něj
Jo, je jedna z těch
Co má svůj rozum
Má svůj vlastní rozum
A řídí se jím
She drove a pick-up truck
Painted green and blue
The tires were wearing thin
She turned a mile or two
When I asked her where she headed for
"Back up to Boston I'm singing in a bar"
I got to fly today on down to Baton Rouge
My nerves are shot already
The road ain't all that smooth
Across in Texas is the rose of San Antone
I keep on a feeling that's gnawing in my bones
Řídila zelenomodrej náklaďák
Měl sjetý gumy
Když ujela míli nebo dvě
Zeptal jsem se, kam to má namířeno
Řekla: "Zpátky do Bostonu, zpívám tam v baru."
Já zase dneska letím do Baton Rouge
Mám pocuchaný nervy
A cesta je bůhví jaká
V Texasu v San Antone kvete jedna růže
Utěšuju se pocitem
Kterej mi ohlodává kosti
You're just a memory of a love
That used to mean so much to me
You're just a memory girl
You're just a sweet memory
And it used to mean so much to me
Sha la la la la
Jsi jenom vzpomínka na jednu lásku
Která pro mě tolik znamenala
Jsi dívka ze vzpomínek
Jsi sladká vzpomínka
Která pro mě tolik znamenala
Ša la la la la
She got a mind of her own
And she use it well
Mighty fine, she's one of a kind
Má svůj vlastní rozum
A jedná podle něj
Řídí se jím, jako mnoho jiných
On the seventh day my eyes were all a glaze
We've been ten thousand miles
Been in fifteen states
Every woman seemed to fade out of my mind
I hit the bottle and hit the sack and cried
What's all this laughter on the 22nd floor
It's just some friends of mine
And they're busting down the door
Been a lonely night at the Memory Motel
Sedmej den jsem měl úplě skleněný oči
Ujeli jsme tisíc mil
Navšívili patnáct států
Přestal jsem myslet snad na všechny ženský
Dal jsem si panáka, šel na kutě a zařval
Co ten smích ve dvaadvacátým poschodí
To je jen pár mejch známejch
Vykopávaj dveře
A to byla osamělá noc v motelu Vzpomínka

Text přidala iadaew

Video přidala iadaew

Překlad přidal obladi

Překlad opravil obladi


Black and Blue

The Rolling Stones texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.