Playlisty Kecárna
Reklama

Deja vu - text, překlad

Ukaž píseň na Facebook

Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And trading jackets
Laughing 'bout how small it looks on you (Ah-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee
Bein' annoying, singing in harmony
I bet she's braggin' to all her friends, saying you're so unique (Hm)
Cesty autem do Malibu
Jahodová zmrzlina, společná lžička pro dva,
Vyměnili jsme si bundy
A já se smála, jak malá ta má na tobě vypadá (Ah-ha-ha-ha)
Sledování repríz Glee
Popichování se, společné zpívání
Vsadím se, že se chlubí kamarádkám s tím, jak jsi jedinečný (Hm)
So when you gonna tell her that we did that too?
She thinks it's special, but it's all re-used
That was our place, I found it first
I made the jokes you tell to her when she's with you
Takže, kdy jí řekneš že se mnou jsi to dělal taky?
Myslí si, že je to něco výjimečného, ale všechno už se to děje znovu,
Bylo to naše místo, já ho objevila
Vymyslela jsem vtipy, které ji teď říkáš, když jste spolu
Do you get déjà vu when she's with you?
Do you get déjà vu, hmm? (Ha)
Do you get déjà vu, huh?
Nemíváš déjà vu, když jste spolu?
Nemíváš déjà vu, hmm? (Ha)
Nemíváš déjà vu, co?
Do you call her, almost say my name?
'Cause let's be honest, we kinda do sound the same
Another actress
I hate to think that I was just your type
And I bet that she knows Billy Joel
'Cause you played her "Uptown Girl"
You're singing it together
Now I bet you even tell her how you love her
In between the chorus and the verse (Ooh)
Stává se ti někdy, že jí voláš a skoro řekneš mé jméno?
Protože upřímně, zníme trochu podobně,
Další herečka
Nenávidím pomyšlení na to, že jsem prostě jenom byla tvůj typ
A vsadím se, že zná Billyho Joela
Protože jsi jí pustil "Uptown Girl"
a zpíváte si to spolu
A vsadím se, že teď už jsi jí dokonce řekl, že jí miluješ
Přesně mezi refrénem a slokou (Ooh)
So when you gonna tell her that we did that too?
She thinks it's special, but it's all re-used
That was the show we talked about
Played you the songs she's singing now when she's with you
Takže, kdy jí řekneš že se mnou jsi to udělal taky?
Myslí si, že je to něco výjimečného, ale všechno už se to děje znovu,
To byl ten pořad, o kterém jsme se bavili,
Pouštěla jsem ti písničky, které teď zpívá, když jste spolu
Do you get déjà vu when she's with you?
Do you get déjà vu? (Huh)
Do you get déjà vu?
Nemíváš déjà vu, když jste spolu?
Nemíváš déjà vu, hmm? (Huh)
Nemíváš déjà vu, co?
Strawberry ice cream in Malibu
Don't act like we didn't do that shit too
You're trading jackets like we used to do
(Yeah, everything is all re-used)
Play her piano, but she doesn't know (Oh, oh)
That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
A different girl now, but there's nothing new
Jahodová zmrzlina v Malibu
A nepředstírej, že jsme tohle nedělali i spolu
Vyměňujete si bundy, tak jako kdysi my
(Jo, všechno se to děje znovu)
Hraješ jí na klavír, ona ale neví (Oh, oh)
Že já jsem ta, které tě naučila na Billyho Joela (Oh)
A jsi teď sice s jinou holkou, ale nic nového na tom není
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu
Já vím, že míváš déjà vu
Já vím, že míváš déjà vu
Já vím, že míváš déjà vu

Text přidal TheNano111

Text opravil TheNano111

Video přidal TheNano111

Překlad přidala denyza

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Deja vu (Single)

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.