Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

No Matter What - text, překlad

playlist

I’m running back to Your promises, one more time.
Lord that’s all I can hold on to.
I’ve got to say this has taken me, by surprise.
But nothing surprises You.
Before a heartache, can ever touch my life.
It has to go through Your hands.
And even though I, I keep asking why.
I keep asking why.

No matter what, I’m gonna love You.
No matter what, I’m gonna need You.
I know that You can find a way to keep me from the pain.
But if not, if not, I’ll trust You.
No matter what, no matter what.

When I’m stuck in this nothingness, by myself.
I’m just sitting in silence.
There’s no way I can make it, without Your help.
I won’t even try it.
I know You have Your reasons, for everything.
So I will keep believing.
Whatever I might be feeling.
God You are my hope, and You’ll be my strength.

No matter what, I’m gonna love You.
No matter what, I’m gonna need You.
I know that You can find a way to keep me from the pain.
But if not, if not, I’ll trust You.
No matter what, no matter what.

Anything I don’t have, You can give it to me.
But it’s OK if You don’t.
I’m not here for those things.
The touch of Your love is enough on its own.

And no matter what, I still love You.
And I’m gonna need You.

No matter what, I’m gonna love You.
No matter what, I’m gonna need You.
I know that You can find a way to keep me from the pain.
But if not, if not, I’ll trust You.
I know that You can find a way to keep me from the pain.
But if not, but if not, I’ll trust You.
No matter what.

No matter, no matter what.
No matter, no matter what.
No matter, no matter what.

Text přidala TeKirkaki

Video přidala TeKirkaki

Utíkám zpátky ke Tvým zaslíbením, ještě jednou.
Pane, to je vše čeho se mohu držet.
Musím říct, že mě to překvapilo.
Ale nic nepřekvapuje Tebe.
Přes zármutek se někdy dotýkáš mého života.
Musí to jít přes Tvé ruce.
A i když se pořád ptám proč.
Pořád ptám proč.

Bez ohledu na to, co, budu Tě milovat.
Bez ohledu na to, co, budu Tě potřebovat.
Já vím, že můžeš najít způsobu, jak mě udržet od bolesti.
Ale i když ne, i když ne, budu Ti důvěřovat.
Bez ohledu na to, co, bez ohledu na to, co.

Když jsem uvízla v této nicotě, sama.
Jen jsem seděla v tichosti.
Neexistuje způsob, jak to zvládnou, bez Tvé pomoci.
Nechci to ani zkoušet.
Já vím, že máš svůj důvod pro všechno.
Takže se budu držet víry.
Ať už se cítím jakkoliv.
Bože Ty jsi má naděje a budeš má síla.

Bez ohledu na to, co, budu Tě milovat.
Bez ohledu na to, co, budu Tě potřebovat.
Já vím, že můžeš najít způsobu, jak mě udržet od bolesti.
Ale i když ne, i když ne, budu Ti důvěřovat.
Bez ohledu na to, co, bez ohledu na to, co.

Cokoliv co nemám, můžeš mi to dát.
Ale když ne, je to v pořádku.
Nejsem tady pro tyhle věci.
Doteky Tvé lásky jsou pro mě dost.

A bez ohledu na to, co, stále Tě miluji.
A budu tě potřebovat.

Bez ohledu na to, co, budu Tě milovat.
Bez ohledu na to, co, budu Tě potřebovat.
Já vím, že můžeš najít způsobu, jak mě udržet od bolesti.
Ale i když ne, i když ne, budu Ti důvěřovat.
Bez ohledu na to, co, bez ohledu na to, co.
Já vím, že můžeš najít způsobu, jak mě udržet od bolesti.
Ale i když ne, ale i když ne, budu Ti důvěřovat.
Bez ohledu na to, co.

Bez ohledu, bez ohledu na to, co.
Bez ohledu, bez ohledu na to, co.
Bez ohledu, bez ohledu na to, co.

Překlad přidala TeKirkaki

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.