Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Sommer in Schweden - text, překlad

playlist

Kann ich mich melden, wenn ich in der Stadt bin?
Ich denk immer wieder an den Sommer damals mit dir.
Als wir nachts mit den Kumpels in’s Freibad einstiegen.
Zigaretten und Rotwein zum Feuer am Strand.
Die Platten von Papa hör’n und die lieder der 70er singen
Beim Sonnenaufgang in der Hängematte liegen.

Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
Und so klar, so wie es war.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
So wie es wahr, so wie es wahr.

Monatelange Semesterferien.
Wir trampten die Küste hinauf bis hoch nach Schweden
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?
Beim alten Trecker, beim schuppen im Stroh
Auf unserer Düne, ist sie wohl immer noch so?
Klettern sie heute andere hoch

Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
Und so klar, so wie es war.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
So wie es wahr, so wie es wahr.

Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
Die Welt hing an Fäden und alles war leicht
Und so klar, so wie es war.
Wir liebten das Leben, den Sommer in Schweden
Die Nächte im Regen und alles war leicht und so klar.
So wie es wahr, so wie es wahr.

Monatelange Semesterferien.
Wir trampten die Küste hinauf bis hoch nach Schweden
Bist du seit dem nochmal oben gewesen?

Text přidala lufu

Videa přidali l1l1lele, jojino

Můžu se ozvat, když budu ve městě?
Ještě pořád myslím na to léto tehdy s tebou.
Jak jsme večer s přáteli vnikli na koupaliště.
Cigarety a červené víno u ohně na pláži.
Poslouchali tátovy desky a zpívali písně ze sedmdesátých.
Při východu slunce leželi v houpací síti.

Milovali jsme život, léto ve Švédsku.
Život visel na nitkách a všechno bylo lehký
a tak jasný, tak jak to bylo.
Milovali jsme život, léto ve Švédsku.
Noci v dešti a všechno bylo lehlý a tak jasný.
Tak jak je tomu, tak jak je tomu.

Mnohaměsíční pololetní prázdniny.
Stopovali jsme po pobřeží až nahoru do Švédska.
Byla si od té doby tam nahoře?
U starého traktoru, zastrčený ve slámě,
na naší duně, je ještě pořád taková?
Dnes na ni šplhají jiný.

Milovali jsme život, léto ve Švédsku.
Život visel na nitkách a všechno bylo lehký
a tak jasný, tak jak to bylo.
Milovali jsme život, léto ve Švédsku.
Noci v dešti a všechno bylo lehlý a tak jasný.
Tak jak je tomu, tak jak je tomu.

Milovali jsme život, léto ve Švédsku.
Život visel na nitkách a všechno bylo lehký
a tak jasný, tak jak to bylo.
Milovali jsme život, léto ve Švédsku.
Noci v dešti a všechno bylo lehlý a tak jasný.
Tak jak je tomu, tak jak je tomu.

Mnohaměsíční pololetní prázdniny.
Stopovali jsme po pobřeží až nahoru do Švédska.
Byla si od té doby tam nahoře?

Překlad přidala lufu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.