Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Today For You - text, překlad

playlist


COLLINS
Gentlemen, our benefactor on this Christmas Eve
Whose charity is only matched by talent, I believe
A new member of the Alphabet City avant-garde
Angel Dumott Schunard!

Today for you, tomorrow for me
Today for you, tomorrow for me
And you should hear her beat
You earned this on the street?

It was my lucky day today on Avenue A
When a lady in a Limousine drove my way
She said, "Dahling, be a dear, haven't slept in a year
I need your help to make my neighbor's yappy dog disappear"

"This Akita-Evita just won't shut up
I believe if you play nonstop that pup
Will breathe its very last high strung breath
I'm certain that cur will bark itself to death"

Today for you, tomorrow for me
Today for you, tomorrow for me
We agreed on a fee, a thousand dollar guarantee
Tax free and a bonus if I trim her tree

Now who could foretell that it would go so well
But sure as I am here that dog is now in doggy hell
After an hour, Evita in all her glory
On the window ledge of that twenty third story

Like Thelma and Louise did
When they got the blues
Swan dove into the courtyard
Of the Gracie Mews

Today for you, tomorrow for me
Today for you, tomorrow for me

Back on the street where I met my sweet
Where he was moaning and groaning on the cold concrete
The nurse took him home for some mercurochrome
And I dressed his wounds and got him back on his feet, sing it

Today for you, tomorrow for me
Today for you, tomorrow for me
I said, today for you, tomorrow for me
Today for you, tomorrow for me

Text přidala tampren

Text opravila monchinella

Videa přidali tampren, monchinella

Angel: Dneska pro tebe, zítra pro mě
Dneska pro tebe, zítra pro mě
Collins: A měl bys slyšet její rytmus
Mark: To sis vydělala na ulici?

A: Dnešek byl můj šťastný den na Avenue A
Když ke mně přijela dáma v limuzíně
Řekla "Drahá, buď tak hodná, už jsem rok nespala
Potřebuju tvojí pomoc s odstraněním uštěkaného psa mých sousedů"

"Ta akita, Evita, prostě nezmlkne
Věřím, že když budeš bez přestávky hrát, to štěně
Vydechne svůj poslední podrážděný dech
Jsem si jistá, že se ten voříšek uštěká k smrti"

Dneska pro tebe, zítra pro mě
Dneska pro tebe, zítra pro mě
Dohodly jsme se na odměně, zaručených tisíc dolarů
Nezdaněných, a bonus, když jí zastřihnu stromek

No, kdo mohl vědět, že to půjde tak dobře
Ale jako že tady stojím, ten pes je teď v psím pekle
Po hodině, Evita v celé své kráse
Na okenním parapetu ve dvacátém třetím patře

Jako to udělali Thelma a Louise
Když dostali blues
Labuť se zřítila na dvorek
Gracie Mews

Dneska pro tebe, zítra pro mě
Dneska pro tebe, zítra pro mě

Zpátky na ulici, kde jsem potkala svoje zlato
Tam, kde vzdychal a sténal na chladném asfaltu
Sestřička ho vzala domů na trochu mercurochromu
A já mu ošetřila rány a postavila ho znovu na nohy, zpívej to

Dneska pro tebe, zítra pro mě
Dneska pro tebe, zítra pro mě
Řekla jsem, dneska pro tebe, zítra pro mě
Dneska pro tebe, zítra pro mě

Překlad přidala Markiy

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.