Kecárna Playlisty

Spring - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Auf einer Brücke ziemlich hoch
Hält ein Mann die Arme auf
Da steht er nun und zögert noch
Die Menschen strömen gleich zuhauf
Auch ich lass mir das nicht entgehen
Das will ich aus der Nähe sehen
Ich stell mich in die erste Reihe
und schreie
Strašně vysoko na mostě
Se jeden muž drží za ruku
Jen tam stojí a ještě váhá
Lidé se hned hromadně hrnou
Také ja si to nemohu nechat ujít
To chci vidět z blízkosti
Stojím v první řadě
a křičím
Der Mann will von der Brücke steigen
Die Menschen fangen an zu hassen
Bilden einen dichten Reigen
Und wollen ihn nicht nach unten lassen
So steigt er noch mal nach oben
Und der Mob fängt an zu toben
Sie wollen seine Innereien
Und schreien
Muž chce skočit z mostu
Lidé ho začínají nenávidět
Tvoří jeden těsný rej
A nechtějí ho pustit dolů
Tak on ještě stoupá nahoru
A dav začíná běsnit
Chtějí jeho vnitřnosti
a křičí
Spring
Erlöse mich
Spring
Enttäusch mich nicht
Spring für mich
Spring ins Licht
Spring
skoč
vysvoboď mě
skoč
nezklam mě
skoč pro mě
skoč do světla
skoč
Jetzt fängt der Mann zu weinen an
Heimlich schiebt sich eine Wolke
fragt sich: 'Was hab ich getan'
vor die Sonne es wird kalt
Ich wollte nur zur Aussicht gehen
die Menschen laufen aus den Reihen
und in den Abendhimmel sehen
Und sie schreien
Muž nyní začíná plakat
Mrak se tiše posunuje
ptá se sebe: 'Co pak jsem udělal'?
Před sluncem bude zima
Chtěl jsem jít pouze na vyhlídku
Lidé běží z řad
a vidět noční oblohu
a oni křičí
Spring skoč
Sie schreien
Spring
Erlöse mich
Spring
Enttäusch mich nicht
Spring für mich
Spring ins Licht
Spring
křičí
skoč
vysvoboď mě
skoč
nezklam mě
skoč pro mě
skoč do světla
skoč
Heimlich schiebt sich eine Wolke
vor die Sonne es wird kalt
Doch tausend Sonnen brennen nur für dich
Ich schleich mich heimlich auf die Brücke
Tret ihm von hinten in den Rücken
Erlöse ihn von dieser Schmach
und schrei ihm nach
Mrak se potajmu posunuje
před slunce, ochlazuje se
Přece tisíc sluncí plane jen pro tebe
potajmu se tiše vplížím na most
kopnu ho zezadu do zad
vysvobodím ho z této ostudy
a křičím za ním
Spring skoč
Spring
Erlöse dich
Spring
Enttäusch mich nicht
Spring für mich
Spring
Enttäusch mich nicht
skoč
vysvoboď se
skoč
nezklam mě
skoč pro mě
skoč
nezklam mě

Text přidala ladygirl

Videa přidali Karolcaa, viktor88, loveTill

Překlad přidala ladygirl

Překlad opravila Mielna

Zajímavosti o písni

  • “Spring” je o muži, který šplhá na most, jen kvůli tomu, aby viděl krásnou krajinu. Dav se pod ním shromáždí, jelikož si myslí, že chce skočit a začne ho přemlouvat ke skoku (podporovat ho).  (DevilDan)
  • Muž se snaží slézt zpět dolů, ale dav ho nenechá. Nakonec na něj dav křičí velice hlasitě a jeden z členů davu muže skopne dolů, aby ho zachránil, když není mentálně zdatný učinit toto rozhodnutí sám. Skladba je velice melodická, ověnčená jemnými a melancholickými klávesami – společně s Tillovým typickým hlasem. (DevilDan)
  • Spíše pomalejší píseň jako většina písní z alba Rosenrot. V písni Spring jsou hodně výrazné klávesy a to hlavně v refrénu. Skladba je velmi temná a depresivní. Piseň je zakončena vokálním sborem. (uzz)

Rosenrot

Rammstein texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.