Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Non possiamo chiudere gli occhi - text, překlad

playlist

Io mi chiamo Nino e ho dieci anni
vivo in più di mille periferie,
ho parenti neri, bianchi e gialli,
e ogni giorno subisco soverchierie.
La mia storia è un grido su bocche mute,
una di quelle storie taciute.

Io mi chiamo Nino e tu devi ascoltarmi:
è da quando esisto che su di me,
alzano la voce e anche le mani.
Il male che fa dentro tu non sai quant'è.
La mia storia è un grido che non ha fine,
da quanto tempo io sento dire:

Non possiamo chiudere gli occhi,
guarda li cosa succede,
non possiamo chiudere gli occhi,
dillo a chi non vuole vedere.
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà,
sarà questa la notizia sconvolgente
quando arriverà.

Sono vostra madre e mi chiamo terra
vi ho cresciuti tutti quanti, io.
Ricordate un tempo com'ero bella,
prima che deturpassero il volto mio.
La mia storia è un grido di sofferenza,
in mezzo a troppa indifferenza.

Non possiamo chiudere gli occhi,
guarda li cosa succede,
non possiamo chiudere gli occhi,
dillo a chi non vuole vedere.

Non possiamo chiudere gli occhi,
dillo forte a certe persone,
non possiamo chiudere gli occhi,
non possiamo farlo - tu lo sai-
ora più che mai.

Non possiamo chiudere gli occhi,
guarda li quanto dolore,
non possiamo chiudere gli occhi,
dillo forte a certe persone.
Il risveglio delle conoscenze più non tarderà,
sarà questa la notizia sconvolgente quando arriverà.

Io mi chiamo Nino e ho dieci anni,
non dimenticarti mai di me!
Io mi chiamo Nino e ho dieci anni,
non dimenticarti mai di me!

Text přidala Amica

Text opravila Amica

Video přidala Amica

Jmenuju se Nino a mám deset let
Bydlím na více než tisíci předměstích
Mám černé, bílé i žluté příbuzné
A každý den snáším utrpení
Můj příběh je výkřikem němých úst
Jeden z těch zamlčených příběhů

Jmenuju se Nino a musíš mě vyslechnout:
Od chvíle, co jsem na světě
Zvedají na mě hlas i ruce
Nevíš, jak moc to uvnitř bolí
Můj příběh je výkřikem, který nemá konce
Od chvíle, co slyším říkat:

Nemůžeme zavírat oči
Podívej, co se jim děje
Nemůžeme zavírat oči
Řekni to těm, kdo to nechtějí vidět
Probuzení z toho poznání se neopozdí
Bude to zdrcující prozření, až se dostaví

Jsem vaše matka a jmenuji se Země
Všechny jsem vás vychovala já
Vzpomínáte si, jaké to bylo krásné
Než jste zohyzdili mou tvář?
Můj příběh je výkřikem utrpení
Uprostřed obrovské lhostejnosti

Nemůžeme zavírat oči
Podívej, co se jim děje
Nemůžeme zavírat oči
Řekni to těm, kdo to nechtějí vidět

Nemůžeme zavírat oči
Řekni to důrazně jistým osobám
Nemůžeme zavírat oči
Nemůžeme to dělat - to přece víš -
Už to nejde dál

Nemůžeme zavírat oči
Podívej se, tolik bolesti
Nemůžeme zavírat oči
Řekni to důrazně jistým osobám
Probuzení z toho poznání už se neopozdí
Bude to zdrcující prozření, až se dostaví

Jmenuju se Nino a je mi deset let
Nikdy na mě nezapomeň!
Jmenuju se Nino a je mi deset let
Nikdy na mě nezapomeň!

Překlad přidala SuperSonic


Ali E Radici

Eros Ramazzotti texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.