Playlisty Kecárna
Reklama

Praqa - text, překlad

playlist Playlist
Gəl uçaq, Avropanın içinə, harasa, Praqaya.
Ya da Paris bizi parfumla qucaqlasın.
Yaşaya bilmirdik biz insanların arasında.
Orada var Kolizey, Romada gəzək ayaqyalın.
Uçurdaq çərpələngləri Hilton otelinin damından.
Tullayaq pasportu Venesiyada axan çaylara.
Ya uçaq kosmosa, orada olaq kosmik toz.
Ya kiçik asteroid, ürək formalı kometa.
Zaleťme si, do Evropy, někam, do Prahy.
Nebo nechme Paříž nás obejmout svýmí parfémy.
Neumíme žít mezi lidmi.
Je tam Koloseum,půjdeme bosýma nohama Římem.
Létající motýli ze střechy hotelu Hilton.
Hoďme naše pasy do řeky v Benátkách.
Nebo půjdeme do vesmíru, mezi hvězdný prach.
Nebo asteroid, kometa ve tvaru srdce.
Sən gizlən Tibetdə, axtarışa çıxım Floridadan.
Səni mənə sürpriz elədi həyasız Kaliforniya.
Mən yenə də qayıdardım səni itirdiyim günlərə.
Hər dəfə səni görəndə necə keçirdirdim fobiya.
Mənim həmişə zəhləm gedib yarımçıq romanlardan.
Bəlkə sevgi əbədi, bəlkə ayrılıq insanlardır?
Və böyük xoşbəxtlik üçün lazımdır böyük pullar.
Lazım olarsa gedib bank yararıq Ermənistanda.
Təki sən mənlə ol!
Skrýváš se v Tibetu, hledáš únik z Floridy.
Bezostyšně se prezentuješ v Kalifornii.
Vrátil bych se zpátky do dnů, kdy jsem tě ztratil.
Kdy jsem ode mě odešla fobie pokaždé, když jsem tě viděl.
Nenávidím nedokončené romány.
Možná je láska věčná, neoddělí se možná lidé?
A pro velké štěstí potřebuješ velké peníze.
Pokud to bude nutné, půjdeme do banky v Arménii.
Jen buď se mnou!
Səni axtarır mənim gözlərim.
Amma qarşımı tutub dənizler, limanlar.
Sən çox uzaq, mən çox uzaq.
Sən çox uzaq.
Sənin qaranlıq gözlərin.
Xəyyalarımda, yuxularımda.
Axı biz bu qədər fərqli insanlar.
Ona görə də sevgimiz bələ qəribədir.
Moje oči tě hledají.
Ale moře a přístavy stojí přede mnou.
Ty jsi příliš daleko, já jsem příliš daleko.
Jsi příliš daleko.
Tvé tmavé oči.
V mých snech.
Přece jenom, jsme tak různí lidé.
Proto je naše láska tak zvláštní.
Sən mənim cavab verməli olduğum ən çətin sualsan.
Mən sənin bütün suallarına ən dəhşətli cavab.
Əlimdən bərk yapış, heç qorxma, yıxılmazsan.
Mənə güvən, çiyinlərimdə çox möhkəm qanad.
Biz sanki Bonnie and Clyde, sevgimiz təhlükəli.
Ülgüc üstündə tanqo rəqsimiz davam etsin.
Dayanmasın orkestr, maestro, bir də başdan.
Zəhmət olmasa, por favor, merci, gracias.
Sənin qızıl saçlarında oynayırdı külək.
Mən isə qısqanırdım dodaqlarına yağan qara.
Və bir gün tutub əlindən, sənə desəm: "gəl gedək".
Mən yüz faiz bilirəm, soruşmayacaqsan hara.
Qaçırdıb evdəkilərdən səni bir gün uzağa.
Neapol, ya da Madrid, ya yena də Kaliforniya.
Zümrüd gözlərdən oxudum, sənin içində sevgi.
Sən razısan mənimlə getməyə lap daxmaya da.
Təki mən sənlə olum!
Jsi ta nejtěžší otázka, ns kterou musím odpovědět.
Mám ty nejhorší odpovědi na všechny tvé otázky.
Drž mě za ruku, neboj se, nespadneš.
Věř mi, mám silná křídla na svých ramenech.
Jsme jako Bonnie and Clyde, naše láska je nebezpečná.
Pokračujme v tanci tanga.
Nezastavuj orchestr, maestro, od začátku.
Prosím, por favor, merci, gracias.
Vítr si hrál s tvými zlatými vlasy.
Žárlil jsem na ten černý déšť na tvých rtech.
A jednoho dne tě chytnu za ruku a řeknu: "Pojďme!".
Na sto procent vím, že se nebudeš ptát kam.
Unesl tě na den z domu.
Neapol, Madrid, nebo znovu Kalifornie.
Z tvých smaragdových jsem vyčetl lásku.
Souhlasíš, že půjdeš ke mně domů.
Nech mě být u tebe!
Səni axtarır mənim gözlərim.
Amma qarşımı tutub dənizler, limanlar.
Sən çox uzaq, mən çox uzaq.
Sən çox uzaq.
Sənin qaranlıq gözlərin.
Xəyyalarımda, yuxularımda.
Axı biz bu qədər fərqli insanlar.
Ona görə də sevgimiz bələ qəribədir

Moje oči tě hledají.
Ale moře a přístavy stojí přede mnou.
Ty jsi příliš daleko, já jsem příliš daleko.
Jsi příliš daleko.
Tvé tmavé oči.
V mých snech.
Přece jenom, jsme tak různí lidé.
Proto je naše láska tak zvláštní.
Səni axtarır mənim gözlərim.
Amma qarşımı tutub dənizler, limanlar.
Sən çox uzaq, mən çox uzaq.
Sən çox uzaq.
Sənin qaranlıq gözlərin.
Xəyyalarımda, yuxularımda.
Axı biz bu qədər fərqli insanlar.
Ona görə də sevgimiz bələ qəribədir
Moje oči tě hledají.
Ale moře a přístavy stojí přede mnou.
Ty jsi příliš daleko, já jsem příliš daleko.
Jsi příliš daleko.
Tvé tmavé oči.
V mých snech.
Přece jenom, jsme tak různí lidé.
Proto je naše láska tak zvláštní.
Səni axtarır mənim gözlərim.
Amma qarşımı tutub dənizler, limanlar.
Sən çox uzaq, mən çox uzaq.
Sən çox uzaq.
Moje oči tě hledají.
Ale moře a přístavy stojí přede mnou.
Ty jsi příliš daleko, já jsem příliš daleko.
Jsi příliš daleko.

Text přidal molko23

Video přidal molko23

Překlad přidal molko23

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Qısa Qapanma

Reklama

QaraQan texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.