Playlisty Kecárna
Reklama

Buza Dönəcəm - text, překlad

playlist Playlist
Bir gün buza dönəcəm.
Bir gün qaçacam ataraq keçmişə günəşi.
Bir gün səsə dönəcəm.
Hər qulağa qonağ gedəcəm, qalacam qonağ əbədi.
Mən oda dönəcəm,
düşməni yandırıb dostu şaxtada isidəcəm.
Mən bir gün pula dönəcəm.
Sevəcək hamı məni olacaq hörmetim.
Mən bir gün körpüyə dönəcəm.
Birləşdirəcəm topa-topa ayrı düşən milləti.
Mən sona dönəcəm.
Əvvəlimi sonumda tapdim yenədə sonum əvvəlim.
Şeytana dönəcem.
Çixacam üzə.
Məni görən inanacaq ki Allah da var!
Jednoho dne se proměním v led.
Jednoho dne poběžím a udělám ze slunce minulost.
Jednoho dne se proměním ve zvuk.
Navštívím každé ucho, navždy zůstanu hostem.
Změním se v oheň.
Nepřítele spálím a přátele zahřeji v mrazu.
Jednoho dne se proměním v peníze.
Každý, kdo mě miluje, mě bude respektovat.
Jednoho dne se proměním v most.
Spojím národ, který padá na stranu.
Změním se v konec.
Našel jsem svůj začátek na konci a svůj konec zase na začátku.
Změním se v ďábla.
Vyjdu ven.
Každý, kdo mě uvidí, uvěří, že Bůh existuje!
Qışa dönəcəm.
Yaza dönəcəm.
Yaya dönəcəm.
Payız olacam.
Změním se v zimu.
Změním se v jaro.
Změním se v léto.
Budu podzim.
Mən bir gün rüşvətə dönəcəm.
Biləcəm kimin cibindən, kimin cibinə gedirəm.
Cənnətə dönəcəm.
Çoxlarının bu dünyada olacam tek ümidi.
Bayrağa dönəcəm.
Mən yerə düşməmiş təslim olmaz hələ irəli.
Caynağa dönəcəm.
Qoy dəstə-dəstə canavarlar üstümə gəlsin.
Jednoho dne se proměním v úplatek.
Budu vědět, z čí do čí kapsy půjdu.
Změním se v ráj.
Budu jediná naděje pro mnohé v tomto světě.
Změním se ve vlajku.
Nevzdám se, dokud nespadnu na zem.
Změním se v čelist.
Ať jdou vlci na mě.
Mən hava olacam.
Oda dönəcəm.
Suya dönəcəm.
Sondada qara torpaq.
Gün əriyəcək, gecə keçəcək, oda bitəcək.
Ama qalacam unudulmaz.
Budu vzduch.
Proměním se v oheň.
Proměním se ve vodu.
Nakonec v černou zem.
Slunce se rozpustí, noc projde, oheň skončí.
Ale nezapomenu.
Mən tarixə dönəcəm.
Bircə sehifəm dəyişəcək bütün kitabin nəticəsin.
Orduya dönəcəm.
Bax mənə bax bizə.
Gör nə qədər gənc yanımıza gəlir.
Qalxana dönəcəm.
Hər döyüşdə düşmənlərimizi cixarib aradan.
Elxana dönəcəm.
Ancaq vəqsiqədə qalan hər yerdə mən olacam QaraQan.
Sevgiyə dönəcəm.
Yayı cəkib oxu atacam.
Bir sevgi min ürəyə batacaq.
Ağrıya dönəcəm.
Neçə piyli qarın öz qızılının içində batacaq.
Qatilə dönəcəm.
Birinci öldürəcəm nəfsimi sonra şeytanı.
Sahilə dönəcəm.
Uca dalğalarla mən sığallayacam ummanımı.
İnsana dönəcəm.
İnsana dönməyim ən çətin iş olacaq deyəsən.
Üsyana dönəcəm.
Öz içimizi dəyişdirəcək bir üsyana dönəcəm.
Səyyaha dönəcəm.
Mən axtaracam dünyada ən təmiz ölkəni.
Çox yeri gəzəcəm.
Gəzib görəcəm.
Son yenə Azərbaycana dönəcəm.
Proměním se v historii.
Výsledek celé knihy změní jedna stránka.
Vrátím se do armády.
Podívej se na mě, podívej se na nás.
Podívej se, kolik mladých k nám přichází.
Proměním se ve štít.
Odradím naše nepřátele v každé bitvě.
Změním se v Elxana.
Ale všude jinde budu QaraQan.
Změním se v lásku.
Budu střílet z luku a číst.
Láska vstoupí do mnoha srdcí.
Proměním se v bolest.
Kolik tlustých břich se ponoří v jejich zlatě.
Proměním se v zabijáka.
Nejdříve zabiju svoji duši a potom ďábla.
Proměním se v pobřeží.
Vysokými vlnami budu hladit svůj oceán.
Proměním se v člověka.
Zdá se, že ta nejtěžší změna je proměnit se v člověka.
Změním se v rebela.
Začnu rebelii, která nás změní.
Proměním se v cestovatele.
Budu hledat nejčistší zemi na světě.
Budu hodně cestovat.
Budu chodit.
Nakonec se znovu vrátím do Ázerbájdžánu.
Mən hava olacam.
Oda dönəcəm.
Suya dönəcəm.
Sondada qara torpaq.
Gün əriyəcək, gecə keçəcək, oda bitəcək.
Ama qalacam unudulmaz.
Budu vzduch.
Proměním se v oheň.
Proměním se ve vodu.
Nakonec v černou zem.
Slunce se rozpustí, noc projde, oheň skončí.
Ale nezapomenu.

Text přidal molko23

Video přidal molko23

Překlad přidal molko23

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Nezařazené v albu

Reklama

QaraQan texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.