Kecárna Playlisty
playlist Playlist
The plan was to let me down gently
I know the game was to call it temporary
Boy be carefull what you wish for
Cause you might get that and so much more
I won't shed a tear if you don't want me here
V plánu bylo něžně se na mě vykašlat
Vím, že tahle hra byla jen dočasnou záležitostí
Chlapče, dávej pozor na to, co si přeješ
Protože bys mohl dostat to a ještě mnohem víc
Neuroním ani slzu, jestli mě tady nechceš
Boy I'll give you space
In the closet where my clothes should be
In that empty bed without me
Now I'm walking out the front door
You got exactly what you asked for
Space in your phone where it said my name
Where I took my picture out your frame
And I won't be around when you figure out
You got exactly what you asked for...
Space.
Chlapče, udělám ti prostor
V šatníku, kde mělo viset moje oblečení
V téhle prázdné posteli beze mne
Teď odcházím předními dveřmi
Máš přesně to, co jsi chtěl
Prázdné místo v telefonu, kde bylo předtím moje jméno
Kde jsem z tvých rámečků vytáhla svoje fotky
A nebudu nablízku, až si to uvědomíš
Dostal jsi přesně co, co sis přál...
Prostor
Now wait.
This ain't no way to be treated
Mistake.
You can't have your cake and eat it
Cause any real man would have been here
But I guess that's more than you can be
Let me help you out, I'ma leave right now
Teď počkej
Takhle se ke mně nemůžeš chovat
Chyba
Nemůžeš si nechat celý dort pro sebe
Protože žádný pravý muž by to neudělal
Ale asi je to víc, než čím dokážeš být
Dovol mi, abych ti z toho pomohla, odejdu hned teď
Boy you got your space
In the closet where my clothes should be
In that empty bed without me
Now I'm walking out the front door
You got exactly what you asked for
Space in your phone where it said my name
Where I took my picture out your frame
And I won't be around when you figure out
You got exactly what you asked for...
Space.
Chlapče, teď máš místo
V šatníku, kde mělo viset moje oblečení
V té prázdné posteli beze mne
Teď odcházím předními dveřmi
Máš přesně to, co jsi chtěl
Místo v telefonu, kde bylo předtím moje jméno
Kde jsem z tvých rámečků vytáhla svoje fotky
A nebudu nablízku, až si to uvědomíš
Dostal jsi přesně to, co sis přál...
Prostor
Where my kiss should be
In your arms where they used to be holding me
In your car on the passenger side
There's an empty seat where I used to ride
Space in your mind when you think of me
Cause I'ma bout to be a memory
Now you've got your space
Tam, kde by měl být můj polibek
Ve tvé náruči, ve které jsi mě dřív držel
Ve tvém autě na místě spolujezdce
Kde jsem předtím jezdila, je teď prázdné sedadlo
Prázdné místo ve tvé mysli, když jsi na mě myslel
Protože já už budu jenom vzpomínkou
Teď máš svůj prostor
In the closet where my clothes should be
In that empty bed without me
Now I'm walking out the front door
You got exactly what you asked for
Space in your phone where it said my name
Where I took my picture out your frame
And I won't be around when you figure out
You got exactly what you asked for...
Space.
V šatníku, kde mělo viset moje oblečení
V téhle prázdné posteli beze mne
Teď odcházím předními dveřmi
Máš přesně to, co jsi chtěl
Prázdné místo v telefonu, kde bylo předtím moje jméno
Kde jsem z tvých rámečků vytáhla svoje fotky
A nebudu nablízku, až si to uvědomíš
Dostal jsi přesně co, co sis přál...
Prostor
I'll give you your space
You got your space
You got exactly what you asked for
Baby, I'm so gone
You got me saying bye baby...
Udělám ti místo
Budeš mít svůj prostor
Dostaneš přesně to, co jsi chtěl
Zlato, jsem pryč
Donutil jsi mě říct sbohem, zlato...

Text přidala SuperSonic

Videa přidala SuperSonic

Překlad přidala SuperSonic


Doll Domination: Deluxe Edition Bonus Disc

The Pussycat Dolls texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.