Playlisty Kecárna
Reklama

Smooth by Escape The Fate (Santana cover) - text, překlad

playlist Playlist
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My mu-equita, my Spanish harlem Mona Lisa
Your my reason for reasons
The step in my groove
Člověče, tohle je žhavý
Jako sedm palců od poledního slunce
Slyším tě šeptat a slova každého tají
Ale zůstáváš tak chladná
Má panenka, má španělská harlemská Mona Lisa
Jsi můj důvod pro důvody
Vkroč do mého rytmu
And if you said this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
A pokud jsi řekla, že tento život nestačí
Dal bych ti svůj svět, aby tě vyzdvihl
Mohl jsem změnit svůj život, aby lépe seděl tvé náladě
Protože jsi moc klidná
And it's just like the ocean under the moon
And it's the same as the emotion that I get from you
You've got the kind of loving that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
A je to stejné jako oceán pod měsícem
A je to stejné jako emoce, kterou od tebe získávám
Mám druh lásky, který může být tak klidný
Dej mi své srdce, ať je reálné
Nebo jiní zapomenou
I'll tell you one thing
If you would leave it'd be a crying shame
In every breath and every word I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
Řeknu ti jednu věc
Pokud bys odešla, byla by to škoda
V každém dechu a v každém slově slyším tvé jméno volající mě
Ze španělské čtvrti, slyšíš můj rým z tvého rádia
Cítíš točení světa, tak jemné a pomalé
Točí se kolem a kolem tebe
And if you said this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
A pokud jsi řekla, že tento život nestačí
Dal bych ti svůj svět, aby tě vyzdvihl
Mohl jsem změnit svůj život, aby lépe seděl tvé náladě
Protože jsi moc klidná
And it's just like the ocean under the moon
And it's the same as the emotion that I get from you
You've got the kind of loving that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
A je to stejné jako oceán pod měsícem
A je to stejné jako emoce, kterou od tebe získávám
Mám druh lásky, který může být tak klidný
Dej mi své srdce, ať je reálné
Nebo jiní zapomenou
And it's just like the ocean under the moon
And it's the same as the emotion that I get from you
You've got the kind of loving that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
A je to stejné jako oceán pod měsícem
A je to stejné jako emoce, kterou od tebe získávám
Mám druh lásky, který může být tak klidný
Dej mi své srdce, ať je reálné
Nebo jiní zapomenou
Or else forget about it...
Or else forget about it...
Or else forget about it...
Nebo jiní zapomenou...
Nebo jiní zapomenou...
Nebo jiní zapomenou...
Gimme you your heart, make it real
Or else forget about it
Dej mi své srdce, ať je reálné
Nebo jiní zapomenou

Text přidal scream2

Video přidala KissTynka

Překlad přidal DevilDan

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Punk Goes Pop, Vol. 2

Reklama

Punk Goes... texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.