Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Elegia - text, překlad

playlist

Desde que no existe el alma de mi alma
Me paso las noches cazando tormentas
Para olvidar que en el fondo no puedo olvidar
La dulce voz del silencio

Estrellas fugaces se confunden con faros
Cuando navegas perdido en el oceano de medianoche

Naufrago en lo irreal
Cegado por la oscuridad
Y mis velas en silencio piden solo un amanecer
... hasta que vuelva la tempestad

Noche amante no me creas ingrato
Pero quisiera despertar bajo las alas del sol

Naufrago en lo irreal
Cegado por la oscuridad
Y mis velas en silencio piden solo un amanecer
... hasta que vuelva la tempestad

Avanzo en lo irreal
Sanando en la oscuridad
Siguiendo otros vientos hasta cazar un amanecer
Antagonista a la tempestad

Text přidal Seraph

Text opravil DevilDan

Video přidal Seraph

Dokud tu není žádná duše pro mou duši
Trávím své noci honěním se za bouřemi
Abych zapomněl, že hluboko uvnitř nejde zapomenout
Sladký hlas ticha

Padající hvězdy zaměněné s reflektory
Když pluješ ztracen v půlnočním oceánu

Odhozen do neskutečna
Oslepen temnotou
A mé svíčky se v tichu ptají po úsvitu
... Dokud se nevrátí bouře

Noční milenka si nemyslí, že jsem vděčný
Ale rád bych se probudil pod křídly slunce

Odhozen do neskutečna
Oslepen temnotou
A mé svíčky se v tichu ptají po úsvitu
... Dokud se nevrátí bouře

Postupuji v neskutečnosti
Lečím se ve tmě
Následuji jiné větry, než dohoním úsvit
Protivník bouře

Překlad přidal DevilDan


Iconoclast

Poema Arcanvs texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.