Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Stand By Me - text, překlad

playlist karaoke

"This song says, no matter who you are,
No matter where you go in your life
At some point you're going to need
Somebody to stand by you."

Oh yeah! Oh my darlin' Stand by me!
No matter who your are, no matter where you go in life
You gon need somebody, to stand by you.
No matter how much money you got, or the friends you got,
You gon need somebody, to stand by you

When the night has come, and the way is dark,
And that moon is the only light you see.
No I won't be afraid, no I-I-I won't shed one tear
Just as long as the people come and stand by me.

Darlin' darlin' stand by me, Ooo stand by me Oh stand
Stand stand by me C'mon stand by me stand by me

When the sky that we look upon
Well should tumble and fall
And the mountains, they should crumble into the sea
I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

So darling, darling stand by me, oh stand by me,
Please stand, stand by me, stand by me.

And darling, darling stand by me, ohh stand by me,
Please stand, stand by me, stand by me.
Ohhh baby, baby

So darlin' darlin' stand la la nomie
Ooo stand la la nomie, O stand O stand stand
Stand by me c'mon stand by me, stand by me.
Stand la la nomie, oh won't you stand, la la nomie,
Oh stand la la nomie, stand by me, c'mon stand by me.

When the night has come, and the way is dark
And the moon, is the only light we'll see
I won't be afraid, lala nomie, I won't be afraid
Not as long, not as long as you stand by me.

Text přidal mildanoch

Videa přidal Rebellak

"Tahle píseň říká, že nezáleží kdo jsi
nezáleží kam směřuješ ve svém životě
v jednu chvíli budeš potřebovat někoho
kdo při tobě bude stát"

Oh yeah! Oh miláčku, stůj při mně!
Nezáleží na to kdo jsi, nezáleží kam směřuješ v životě
Budeš potřebovat někoho, kdo při tobě bude stát
Nezáleží na tom, kolik máš peněz, nebo kolik máš
přátel
Budeš potřebovat někoho, kdo při tobě bude stát

Když přijde noc a cesta je temná
a ten měsíc je jediné světlo, které vidíš
Ne, nebudu se bát, ne, neuroním jedinou slzu
Dokud lidé budou chodit a stát při mně

Miláčku miláčku stůj při mně, ooo stůj při mně oh
stůj
stůj stůj při mně, no tak stůj při mně, stůj při mně

Když nebe, ke kterému vzhlížíme
by se mělo povalit a spadnout
a hory by se měly drobit a spadnout do moře
Nebudu brečet, nebudu brečet, neuroním slzu
Dokud budeš stát, stát při mně

Tak miláčku miláčku stůj při mně, oh stůj při mně
Prosím stůj, stůj při mně, stůj při mně

A miláčku, miláčku stůj při mně, ohh stůj při mně
Prosím stůj, stůj při mně, stůj při mně
Ohhh baby, baby

Tak miláčku miláčku stůj la la nomie
ooo stůj la la nomie, oh stůj oh stůj stůj
stůj při mně, no tak stůj při mně, stůj při mně
stůj la la nomie, oh nebudeš stát, la la nomie
oh stůj la la nomie, stůj při mně, no tak stůj při
mně

Když přijde noc a cesta je temná
a měsíc je jediné světlo, které vidíme
Nebudu se bát, la la nomie, nebudu se bát
né dokud, tak dlouho dokud stojíš při mně.

Překlad přidal mildanoch

Překlad opravil mildanoch

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.