Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The Great Escape - text, překlad

playlist

I can understand
How (when) the edges are rough
And they cut you like the tiniest slivers of glass
And you feel too much
And you don't know how long you're gonna last

But everyone you know
Is tryin' smooth it over
Find the way to make the hurt go away
But everyone you know
Is tryin' smooth it over
Like you're tyring to scream under water
But I won't let you make the great escape
I'm never gonna watch you checkin' out of this place
I'm not gonna lose you
Cause the passion and the pain
Are gonna keep you alive someday
Gonna keep you alive someday

I feel like I could wave my fist in front of your face
And you wouldn't flinch or even feel a thing
And you've retreated to your silent corner
Like you decided the fight was over for ya

Everyone you know
Is tryin' smooth it over
Find the way to make the hurt go away
Everyone you know
Is tryin' smooth it over
Everyone needs a floor they can fall through
But I won't let you make the great escape
I'm never gonna watch you checkin' out of this place
I'm not gonna lose you
Cause the passion and the pain
Are gonna keep you alive someday
Gonna keep you alive someday

I'm...
terrified of the dark
But not if you go with me
And I won't need a pill
To make me numb
And I wrote the book on runnin'
But the chapter of my life
Will soon be done
Oh
I'm the king of the great escape
You're not gonna watch me checkin' out of this place
You're not gonna lose me
Cause the passion and pain
Are gonna keep us alive someday
Yeah the passion and the pain
Are keep us alive someday
Someday

Text přidala doodie

Text opravila marky0

Video přidala Chip21

Dokážem porozumieť,
že hrany sú občas ostré,
A dokážem ťa zraniť ako tie najmenšie kúsočky skla.
A ty cítiš príliš veľa
A netušíš, ako dlho to ešte vydržíš.

Ale všetci čo poznáš,
to len zľahčujú.
Nájsť spôsob, ako odohnať tú bolesť.
Ale všetci čo poznáš,
to len zľahčujú.
Ako by si sa snažil kričať pod vodou.
Ale ja ťa nenechám sa zabiť.
Nikdy ťa nenechám zmiznúť z tohto sveta.
A tiež ťa nestratím.
Pretože všetok ten hnev a bolesť,
ťa nakoniec raz udrží pri živote.
Raz ťa udrží pri živote.

Príde mi, ako keby som ťa chcel udrieť do tváre,
ty by si nič neucítili, ani by si neucovl
A tak si ustúpil späť do svojho pokojného miesta.
Ako by si sa rozhodol, že už nebudeš bojovať.

Ale všetci čo poznáš,
to len zľahčujú.
Nájsť spôsob, ako odohnať tú bolesť.
Ale všetci čo poznáš,
to len zľahčujú.
Všetci občas padáme.
Ale ja ťa nenechám sa zabiť.
Nikdy ťa nenechám zmiznúť z tohto sveta.
A tiež ťa nestratím.
Pretože všetok ten hnev a bolesť,
ťa nakoniec raz udrží pri živote.
Raz ťa udrží pri živote.

V tme bývam vydesená,
ale nie keď si so mnou.
Tentoraz nebudem potrebovať pilulku,
aby ma znecitlivel.
Rýchlo som napísala knihu,
ale kapitola môjho života
bude čoskoro u konca.
oh
Som kráľ samovrážd
nikdy ma neuvidíš miznúť z tohto sveta.
Nikdy ma nestratíš.
Pretože všetok ten hnev a bolesť,
nás raz udrží pri živote.
Áno, všetok ten hnev a bolesť,
nás raz udrží pri živote.
Raz ...

Překlad přidala Ladule

Překlad opravila Eva01

Zajímavosti o písni

  • Pink: ,,V mých textech je humor a sarkasmus. A pak je tady tahle písnička jak vidím svět, kde se lidi znecitlivují analgetiky či antidepresivy.'' (Lenin606)

The Truth About Love

Pink texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.