Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Padam...padam - text, překlad

playlist karaoke

Cet air qui m'obsède jour et nuit,
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui.
Il vient d'aussi loin que je viens,
Traîné par cent mille musiciens.
Un jour, cet air me rendra folle.
Cent fois j'ai voulu dire "pourquoi ?"
Mais il m'a coupé la parole.
Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix.

Padam... padam... padam...
Il arrive en courant derrière moi.
Padam... padam... padam...
Il me fait le coup du "souviens-toi..."
Padam... padam... padam...
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traîne après moi comme un drôle d'erreur
Cet air qui sait tout par coeur.

Il dit : "Rappelle-toi tes amours.
Rappelle-toi puisque c'est ton tour.
'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Avec tes souvenirs sur les bras..."
Et moi je revois ceux qui restent.
Mes vingt ans font battre tambour.
Je vois s'entrebattre des gestes,
Toute la comédie des amours
Sur cet air qui va toujours.

Padam... padam... padam...
Des "je t'aime" de quatorze-juillet,
Padam... padam... padam...
Des "toujours" qu'on achète au rabais,
Padam... padam... padam...
Des "veux-tu", en voilà par paquets,
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
Sur l'air qui m'a reconnue.

Écoutez le chahut qu'il me fait
Comme si tout mon passé défilait
Faut garder du chagrin pour après.
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat...
Qui bat comme un coeur de bois...

Text přidal Nattrium***

Text opravila JanaBa

Video přidala Stoky

Ten popěvek, který mě tryzni dnem i nocí
Ten popěvek se nezrodil dnes.
Prichazí z daleka, stejne jako já,
Vlačený sto tisíci hudebníky.
Jednou mě ten popěvek přivede k šílenství.
Stokrát jsem chtěla říct: "Proč?"
Ale on mi odstrihnul slova.
Vždycky mluví dřiv nez ja
A jeho hlas překrývá můj hlas.

Padam ... Padam ... Padam ...
zene mne pred sebou.
Padam ... Padam ... Padam ...
narazi do mne svym "Vzpominej ..."
Padam ... Padam ... Padam ...
Je to popevek, ktery na mne ukazuje prstem
a já vlecu za sebou jako nejaky smesny omyl
Ten napev, ktery zna všechno nazpaměť.

Rika: "Vzpomen si na sve lásky.
Vzpomen si, protože ted je řada na tobě.
Neni důvod, proč bys nemela plakat, s temi vzpomínkami, ktere si neses na ramenou ... "
A já znovu vidim ty, co zůstali.
Mych dvacet roku busi jako buben.
Vidím vsechny ty zapasy a gesta,
Všechnu tu komedii lásek
v tomhle popevku, který zni porad dokola:

Padam ... Padam ... Padam ...
Ta "Miluji tě" z čtrnáctého července
Padam ... Padam ... Padam ...
Ta "Navzdy", ktera lze dostat se slevou,
Padam ... Padam ... Padam ...
Ta "Chceš", jsou k mani po balikach
A to všechno jen abych na rohu ulice
padla na melodii, ktera mne dohonila.

Poslouchejte ten kraval, je mi jako by prede mnou deflovala celá moje minulost
Je třeba nechat smutek na později.
V nem mam celou svou partituru
v tom popevku, ktery busi...
Který busi jako srdce ze dřeva ...

Překlad přidal DP343

Překlad opravila JanaBa

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.