Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Les mots d´amour - text, překlad

playlist karaoke

C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer des fois
Des fois, je voudrais crier

Car je n'ai jamais aimé
Jamais aimé comme ça
Ça je peux te le jurer

Si jamais tu partais
Partais et me quittais
Me quittais pour toujours

C'est sûr que j'en mourrais
Que j'en mourrais d'amour
Mon amour, mon amour

C'est fou ce qu'il me disait
Comme jolis mots d'amour
Et comme il les disait

Mais il ne s'est pas tué
Car malgré mon amour
C'est lui qui m'a quittée

Sans dire un mot
Pourtant des mots
Y en avait tant
Y en avait trop

C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer des fois
Des fois, je voudrais crier

Car je n'ai jamais aimé
Jamais aimé comme ça
Ça je peux te le jurer

Si jamais tu partais
Partais et me quittais
Me quittais pour toujours

C'est sûr que j'en mourrais
Que j'en mourrais d'amour
Mon amour, mon amour

Et voilà qu'aujourd'hui
Ces mêmes mots d'amour
C'est moi qui les redis

C'est moi qui les redis
Avec autant d'amour
À un autre que lui

Je dis des mots
Parce que des mots
Il y en a tant
Qu'il y en a trop

C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer des fois
Des fois, je voudrais crier

Car je n'ai jamais aimé
Jamais aimé comme ça
Ça je peux te le jurer

Si jamais la, la, la...
C'est sûr que la, la, la...
Mon amour, mon amour

Au fond ce n'était pas toi
Comme ce n'est même pas moi
Qui dit ces mots d'amour

Car chaque jour ta voix
Ma voix, ou d'autres voix
C'est la voix de l'amour…

Qui dit des mots
Encore des mots
Toujours des mots
Les mots d'amour

C'est fou ce que je peux t'aimer
Mon amour, mon amour
Si jamais tu partais

C'est sûr que j'en mourrais
C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer… d'amour


Text přidal Siorak

Text opravil marekmah

Video přidal marekmah

Jsem blázen, že tě mohu milovat
Že tě mohu tolik milovat
Tolik, že bych křičel

Protože já nikdy nemiloval
Nikdy nemiloval tolik
To ti mohu přísahat

Pokud bys někdy odešla
Odešla a opustila mě
Opustila mě na vždy

Je jisté, že bych zemřel
Že bych zemřel z lásky
Má lásko, má lásko

Je bláznivé, že jsi mi řekl
Tak krásnými slovy lásky
A jak si to řekl

Ale on se nezabil
Přes mojí lásku
Byl to on, kdo mě opustil

Aniž by řekl slovo
Přes slova
Bylo toho dost
Bylo toho příliš

Jsem blázen, že tě mohu milovat
Že tě mohu tolik milovat
Tolik, že bych křičel

Protože já nikdy nemiloval
Nikdy nemiloval tolik
To ti mohu přísahat

Pokud bys někdy odešla
Odešla a opustila mě
Opustila mě na vždy

Je jisté, že bych zemřel
Že bych zemřel z lásky
Má lásko, má lásko

A hle, dnes
Stejná slova lásky
Jsem to já, kdo opakuje

To já opakuji
Se spoustou lásky
K nikomu jinému než k tobě

Říkám slova
Protože slova
Je jich tolik
Je jich příliš

Jsem blázen, že tě mohu milovat
Že tě mohu tolik milovat
Tolik, že bych křičel

Protože já nikdy nemiloval
Nikdy nemiloval tolik
To ti mohu přísahat

Protože nikdy la, la, la...
Je jisté, že la,la,la...
Má lásko, má lásko

V podstatě jsi to nebyl ty
Ani jsem to nebyla já
Kdo řekl ta slova lásky

Protože každý den tvůj hlas
Můj hlas nebo jiný hlas
To je hlas lásky...

Kdo řekl ta slova
Ještě ta slova
Stále stejná slova
Slova lásky

Jsem blázen, že tě mohu milovat
Má lásko, má lásko
Pokud by si někdy odešla

Jsem si jistý, že mě to zabije
Jsem blázen, že tě mohu milovat
Že tě mohu milovat... lásko

Překlad přidal marekmah


Nezařazené v albu

Édith Piaf texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.