Kecárna Playlisty
Reklama

La Foule - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Je revois la ville en fęte et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste lŕ
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Et la foule vient me jeter entre ses bras...
Znovu vidím to město, slavící a nadšeně
zalykající se horkem a radostí
hudba, pronikavý křik a smích
burácí všude kolem mě
jsem ztrácena mezi lidmi, co do mě vráží
mám závrať, jsem zmatená, přesto zůstávám
když náhle se ohlédnu a tam jde on
a dav mě vrhá do jeho náručí
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux.
Unášeni tím davem, který nás vleče
a pohání
přimáčknuti jeden k druhému
jsme jen jedno tělo
a ten přiliv nás bez námahy
unáší připoutané jeden k druhému
a zanechává nás oba
zářící, omámené a šťastné
Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux...
Unášeni davem, který se kolem valí
a tančí
bláznivou farandolu
naše ruce stále pevně spojené,
někdy zvednuté
naše dvě spletená těla se vznášejí
a znovu padají, oba jsme
zářící, omámení a šťastní
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras...
A radost tryskající z jeho úsměvu
mnou proniká a dopadá až na samé mé dno
najednou jsem vykřikla uprostřed smíchu
když dav vráží mezi nás paže
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de sa voix
S'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Et je pleure...
Unášeni tím davem, který nás vleče
a pohání,
odtrhává od sebe
bojuji a zápasím,
ale zvuk jeho hlasu
se ztrácí ve smíchu ostatních,
já křičím bolestí, hněvem a vztekem
a pláču
Entraînée par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné
Et que je n'ai jamais retrouvé...
Vlečena davem, který se kolem valí
a tančí
bláznivou farandolu
jsem unášena do dálky,
já zatínám pěsti, nadávám tomu davu,
který mi ukradl muže,
kterého mi předtím dal,
kterého už jsem pak nikdy nenašla...

Text přidal Nattrium***

Text opravila Stoky

Videa přidali Luciene, Mordis

Překlad přidala Stoky

Překlad opravila GrumpyPaya

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Récital 1962

Reklama

Édith Piaf texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.