Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Oblique City - text, překlad

playlist

I wanted out of the Biblical bets.
Oblique city credentials.
It's everything that I've ever known.
Coca-Colas, Rosetta Stone.

[Bridge:]
The lost city, potentially
Not the logic of the moment oh
It's way more than tragic.
I'll never know how to do the show.
You've ever been lonely?

[Chorus:]
I'm gonna do this alone
50 thousand versus one
I'm gonna do it all
Am I gonna do this alone?
Oh when did your versus one
Come on, come out and get me.

I wanted all that was even and planned.
Oblique city potential.
She's everything that I'd ever want.
Who wants the bronze to sit with the gold.

[Bridge]
Oblique city, essentially
Not the logic of the moment oh
It's way more than tragic.
I'll never know how to do the show.
You've ever been lonely?

[Chorus]

Coca-Cola, vin bottles
Is there anything else,
Is there anything wrong with me?
Or am I a numerous?
Is there anything else?
Is there anything more for me?
Or anything else for me?

Text přidala hanbor

Video přidala hanbor

Chtěl jsem se vymanit z biblických jistot.
z nejasné městské reputace.
To je vše, co jsem kdy znal.
Coca-Colas, Rosetta Stone.


Teoreticky ztracené město
Teď to nedává smysl
Je to víc než tragické
Nikdy nezaujmu.
Byl jsi ty někdy osamělý?


Jdu na to sám
50 tisíc proti jednomu
Udělám to všechno
Udělám to sám?
Oh kdy ty jsi byl sám na jednoho
No tak, vylez a dostaň mě.

Chtěl jsem vše stabilní a naplánované.
Nejasný městský potenciál.
Ona je vše, co jsem kdy chtěl.
Kdo chce, aby zůstal bronz se zlatem.


v podstatě nejasné město
Teď to nedává smysl
Je to víc než tragické
Nikdy nezaujmu
Byl jsi někdy osamělý?



Coca-Cola, lahve vína
Je tu něco jiného,
Děje se se mnou něco?
Nebo jsem vícečetný?
Je tu něco jiného?
Je tu pro mě něco dalšího?
Nebo něco jiného?

Překlad přidala hlev

Překlad opravila hlev

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.