Playlisty Kecárna
Reklama

Alles neu - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

Ich verbrenn mein Studio, schnupfe die Asche wie Koks.
Ich erschlag meinen Goldfisch, vergrab ihn im Hof.
Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los. (Eh)
Mein altes Leben, schmeckt wie 'n labbriger Toast.
Brat mir ein Pracht-Steak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch.
Bin das Update, Peter Fox 1.1.
Ich will abshaken, feiern, doch mein Teich ist zu klein.
Mir wächst 'ne neue Reihe Beißer wie bei 'nem weissen Hai. (Hou)
Spálím své studio, šňupu hnusy typu koks.
Zabiji svoji zlatou rybku, pohřbím ji na dvorku.
Vyhodím svou boudu do luftu, vše, co mám, nechám být. (Eh)
Můj starý život chutná jako odleželý toast.
Usmažím si libovej steak, Peter teď vaří nejlibovější maso.
Jsem nová verze, Peter Fox 1.1.
Chci se vyřádit, slavit, přesto je můj rybník příliš malý.
Roste mi nová řada zubů jako u Žraloka bílého. (Hou)
Gewachst, gedopet, poliert, nagelneue Zähne.
Ich bin euphorisiert, und habe teure Pläne.
Ich kaufe mir Baumaschinen, Bagger und Walzen und Kräne.
Stürze mich auf Berlin und drück auf die Sirene.
Ich baue schöne Boxentürme, Bässe massieren eure Seele.
Ich bin die Abrissbirne für die d-d-d-deutsche Szene.
Navoskovaný, nadopovaný, naleštěný, fungl nový zuby.
Jsem v euforii, mám velký plány.
Koupím si stavební stroje, bagry, válce a jeřáby.
Vrhnu se na Berlín a spustím sirény.
Postavím pěkné věže repráků, basy namasírují vaše duše.
Jsem bourací kladivo/koule n-n-n-německé scény.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu. (Hou)
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo's hingeht.
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Hej, vše se blýská, tak pěkně nové.
Hej, jestli se ti to nelíbí, udělej to znovu. (Hou)
Svět je pokryt prachem, přesto chci vidět, kam směřuje.
Vystup na horu ze smetí, protože nahoře vane svěží vítr.
Hej, vše se blýská, tak pěkně nové.
Ich hab meine alten Sachen satt, und lass sie in 'nem Sack verroten.
Motte die Klamotten ein, und dann geh ich nackt shoppen.
Ich bin komplett renoviert, Bräute haben was zu glotzen.
Kerngesund, durchtrainiert, Weltmeister im Schach und Boxen.
Nur noch konkret reden, gib mir ein ja oder nein.
Schluss mit Larifari, ich lass all die alten Faxen sein.
Sollt' ich je wieder kiffen, hau ich mir 'ne Axt ins Bein.
Ich will nie mehr Lügen, ich will jeden Satz auch so meinen.
Mám dost svých starých věcí, nechám je shnít v pytli.
Ochráním oblečení proti molům a půjdu nahý na nákupy.
Jsem komplet renovovaný, nevěsty mají co očumovat.
Zdravý jako řípa, vytrénovaný, mistr světa v šachu a boxu.
Teď už jen mluvit konkrétně, řekni mi ANO či NE.
Konec tlachání, nechám být starých grimas.
Měl-li bych znovu hulit, dám si sekyrou do nohy.
Nechci už nikdy lhát, chci každou větu taky tak myslet.
Mir platzt der Kopf, alles muss ich verändern.
Ich such den Knopf, treffe die mächtigen Männer.
Zwing das Land zum Glück, kaufe Banken und Sender.
Alles spielt verrückt, zitternde Schafe und Lämmer.
Ich seh besser aus als Bono, und bin 'n Mann des Volkes.
Bereit die Welt zu retten auch wenn das vielleicht zu viel gewollt ist.
Pukne mi hlava, všechno musím změnit.
Hledám čudlík, potkávám mocné muže.
Přiměji zemi ke štěstí, koupím banky a rozhlasy.
Všechno je bláznivé, "podělané" ovce a jehňata.
Vypadám lépe než Bono a jsem muž lidu.
Připraven zachránit svět, i když to už bych chtěl možná příliš.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu. (Hou...)
Hier ist die Luft verbraucht, das Atmen fällt mir schwer.
Bye Bye ich muss hier raus, die Wände kommen näher.
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo's hingeht.
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Hej, vše se blýská, tak pěkně nové.
Hej, jestli se ti to nelíbí, udělej to znovu. (Hou...)
Tady je vydejchanej vzduch, těžko se mi dýchá.
Čau, musím odsud pryč, zdi se přibližují.
Svět je pokryt prachem, přesto chci vidět, kam směřuje.
Vystup na horu ze smetí, protože nahoře vane svěží vítr.
Hej, vše se blýská, tak pěkně nové.

Text přidala dabel-trenk

Text opravil StaniKubi

Video přidal PavlBlob

Překlad přidal StaniKubi

Překlad opravil dufal

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

Stadtaffe

Reklama

Peter Fox texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.