Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Vivo Per Lei (feat. Hélène Ségara) - text, překlad

playlist

Vivo per lei da quando sai
La prima volta l'ho incontrata
Non mi ricordo come ma
Mi é entrata dentro e c'é restata
Vivo per lei perché mi fa
Vibrare forte l'anima
Vivo per lei e non è un peso

Je vis pour elle depuis toujours
Qu'elle me déchire ou qu'elle soit tendre
Elle nous dessine après l'amour
Un arc-en-ciel dans notre chambre
Elle est musique et certains jours
Quand notre cœur se fait trop lourd
Elle est la seule à pouvoir nous porter secours

E' una musa che ci invita
Elle vivra toujours en moi
Attraverso un pianoforte
la morte è lontana
Io vivo per lei

Je vis pour elle jour après jour
Quand ses accords en moi se fondent
C'est ma plus belle histoire d'amour
E un pugno che non fa mai male

Vivo per lei lo so mi fa
Girare di citta in citta
Soffrire un po ma almeno io vivo

Je serais perdue sans elle
Vivo per lei dentro gli hotels
Je suis triste et je l'appelle
Vivo per lei nel vortice
Attraverso la mia voce
Si espande e amore produce

Vivo per lei nient'altro ho
E quanti altri incontrero
Che come me hanno scritto in viso:
Io vivo per lei
Io vivo per lei

Sopra un palco o contro ad un muro
Elle nous ressemble encore tu vois
Anche in un domani duro
Je l'ai déjà fait je sais pourquoi
Ogni glorno una conquista
La protagonista sara sempre lei
Oh...

Vivo per lei perché oramai
Io non ha altra via d'uscita
Perché la musica lo sai
Davvero non l'ho mai tradita

Elle est musique, elle a des airs
Elle m'a donné la clef du ciel
Qui m'ouvre enfin les portes du soleil
J'existe par elle

Vivo per lei la musica
J'existe pour vous
Vivo per lei è unica
Elle est toi et moi
Io vivo per lei
Io vivo per lei

Text přidala Emily.Winnacott

Text opravila Emily.Winnacott

Video přidala tytyna95

Žiji pro ni, víš, od té doby, kdy
jsem se s ní poprvé setkal.
Nevzpomínám si jak, ale
vstoupila do mě a zůstala tam.
Žiji pro ni, protože se mi kvůli ní
silně chvěje duše.
Žiji pro ni a není mi zátěží.

Žiji pro ni odjakživa.
Ať už mě mučí nebo je něžná.
Po lásce je tou další, která nám kreslí
do našich pokojů duhu.
Je to hudba a občas,
když je nám těžko u srdce,
ona jediná nás může zachránit.

Je to múza, která nás vábí.
Ve mně bude žít navěky.
Z pohledu za piánem
se smrt zdá být daleko.
Žiji pro ni.

Žiji pro ni den co den.
Když se její akordy ve mně rozplývají,
je to ten nejkrásnější milostný příběh
a úder, který nikdy neuškodí.

Žiji pro ni, vím že mě nutí
chodit od města k městu,
trochu trpět, ale aspoň žiji.

Bez ní jsem ztracená.
Kvůli ní žiji v hotelech.
Jsem smutná a volám ji.
Kvůli ní je můj život jeden kolotoč.
Prostřednictvím mého hlasu
rozšiřuje a vytváří lásku.

Žiji pro ni, nic jiného nemám.
A potkávám mnoho jiných,
kteří stejně jako já, mají ve tvářích napsáno:
Žiji pro ni.
Žiji pro ni.

Na jevišti nebo proti zdi,
vidíš, stále se nám podobá.
Dokonce i v krutém zítřku.
Už vím proč.
Každý den je trofejí.
Hlavní roli bude hrát vždy ona.
Ó...

Žiji pro ni, protože teď
už nemám na vybranou.
Neboť víte, že hudbu
jsem nikdy nezradil.

Je to hudba, oplývá melodiemi.
Dala mi klíč k nebesům,
který mi konečně otevírá dveře ke slunci.
Díky ní žiji.

Žiji pro ni, pro hudbu.
Žiji pro Vás.
Žít pro ni je jedinečné.
Ona je tebou a mnou.
Žiji pro ni.
Žiji pro ni.

Překlad přidala Emily.Winnacott

Překlad opravila Emily.Winnacott

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.