Kecárna Playlisty
Reklama

Nei Giardini Che Nessuno Sa - text, překlad

playlist Playlist
Senti quella pelle ruvida,
un gran freddo dentro l'anima,
fa fatica anche una lacrima a scendere giù.
Troppe attese dietro l'angolo,
gioie che non ti appartengono.
Questo tempo inconciliabile, gioca contro di noi.
Ecco come si finisce poi,
inchiodati a una finestra noi,
spettatori malinconici,
di felicità impossibili...
Tanti viaggi rimandati e già,
valigie vuote da un'eternità...
Quel dolore che non sai cos'è,
solo lui non ti abbandonerà mai, oh mai!
E' un rifugio quel malessere,
troppa fretta in quel tuo crescere.
Non si fanno più miracoli,
adesso non più.
Non dar retta a quelle bambole
Non toccare quelle pillole
Quella suora ha un bel carattere,
ci sa fare con le anime.
Ti darei gli occhi miei
per vedere ciò che non vedi.
L'energia, l'allegria,
per strapparti ancora sorrisi.
Dirti sì, sempre sì,
e riuscire a farti volare,
dove vuoi, dove sai,
senza più quel peso sul cuore.
Nasconderti le nuvole
e quell'inverno che ti fa male.
Curarti le ferite e poi,
qualche dente in più per mangiare.
E poi vederti ridere,
e poi vederti correre ancora.
Dimentica, c'è chi dimentica
distrattamente un fiore una domenica
e poi... silenzi. E poi... silenzi.
Silenzi...
Nei giardini che nessuno sa
si respira l'inutilità,
c'è rispetto e grande pulizia,
è quasi follia.
Non sai come è bello stringerti,
ritrovarsi qui a difenderti,
e vestirti e pettinarti sì,
e sussurrarti non arrenderti.
Nei giardini che nessuno sa,
quanta vita si trascina qua,
solo acciacchi, piccole anemie.
Siamo niente senza fantasie.
Cítíš tu drsnou kůži
Velký chlad v duši
I uronit slzu je namáhavé
Příliš očekávání za rohem
Radosti, které ti nepatří
Tahle nesmiřitelná doba hraje proti nám
Takhle to pak končí
Jsme pověšeni z okna
Melancholičtí diváci
Nemožného štěstí...
Tolik zopakovaných cest a
Zavazadla jsou věčně prázdná
Ta bolest, o které nevíš, z čeho je
Jen on tě nikdy neopustí, oh, nikdy!
A tento neklid je útočištěm
Tvé vyrůstání je příliš uspěchané
Zázraky už se nedějí
Teď už ne
Nenech si radit od těch hlupaček
Nesahej na tyhle pilulky
Ta jeptiška má krásný charakter
Umí pracovat s duší
Dala bych ti své oči
Abys viděla to, co nevidíš
Energii, veselí
Aby se ti na tváři konečně objevil úsměv
Říkat ti ano, vždycky ano
A naučit tě létat
Kam chceš, kde to znáš
Bez té tíhy v srdci
Schovat ti mraky
A ta zima, která ti nedělá dobře
Vyléčit tvá zranění a pak
Bych ti dala i pár zubu, abys mohla jíst
A pak tě vidět, jak se směješ
A pak tě ještě vidět běžet
Zapomíná, je tu, kdo zapomíná
Roztržitě květinu v neděli
A pak... ticho. A pak... ticho
Ticho...
V zahradách, které nikdo nezná
Se dýchá marnost
Je tam úcta a velká čistota
Je to skoro šílenství
Ani nevíš, jak je krásné tě sevřít v náručí
Nacházet se tady, abych tě mohla bránit
A oblékat tě a česat tě, ano
A pošeptat ti, aby ses nevzdával
V zahradách, které nikdo nezná
Táhne se tu tolik života
Jenom neduhy, malé slabosti
Bez představ nejsme nic
(Pubblico) Sorreggili, aiutali,
ti prego non lasciarli cadere.
Esili, fragili,
non negargli un po' del tuo amore...
(Veřejnost) Podporuj je, pomáhej jim
Prosím tě, abys je nenechal padnout
Slabí, křehcí
Neupírej jim trochu své lásky...
Stelle che ora tacciono,
ma daranno un senso a quel cielo.
Gli uomini non brillano,
se non sono stelle anche loro.
Mani che ora tremano,
perché il vento soffia più forte...
non lasciarli adesso no,
che non li sorprenda la morte.
Siamo noi gli inabili,
che pur avendo a volte non diamo.
Dimentica, c'è chi dimentica,
distrattamente un fiore una domenica
e poi... silenzi. E poi... silenzi.. silenzi...
Hvězdy, které teď umlkají
Ale dávají obloze smysl
Lidé nesvítí
Pokud i oni nejsou hvězdami
Ruce, které se teď chvějí
Protože vítr fouká silněji...
Teď je neopouštěj, ne
Aby je nepřekvapila smrt
Jsme to my, ti neschopní
Abychom měli, někdy nedáváme
Zapomíná, je tu, kdo zapomíná
Roztržitě květinu v neděli
A pak... ticho. A pak... ticho... ticho...

Text přidala bork

Video přidala bork

Překlad přidala SuperSonic

Je zde něco špatně?
Reklama

Io Canto/Yo Canto

Reklama

Laura Pausini texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.