Kecárna Playlisty
Reklama

La Mia Banda Suona Il Rock - text, překlad

playlist Playlist
La mia banda suona il rock
E tutto il resto all'occorrenza
Sappiamo bene che da noi
Fare tutto è un'esigenza.
Moje kapela hraje rock
A v případě potřeby i všechno ostatní
Víme dobře, že pro nás
Je dělat všechno nutností
È un rock bambino
Soltanto un po' latino
Una musica che è speranza
Una musica che è pazienza.
Je to rock, dítě
Jen trochu latinský
Hudba, která je nadějí
Hudba, která je trpělivostí
È come un treno che è passato
Con un carico di fruti
Eravamo alla stazione, sì
Ma dormivamo tutti
E la mia banda suona il rock
Per chi l'ha visto e per chi non c'era
E per chi quel giorno lì
Inseguiva una sua chimera.
Je to jako vlak, co odjel
S nákladem ovoce
Byli jsme na nádraží, ano
Ale všichni jsme spali
A moje kapela hraje rock
Pro ty, co to viděli, a pro ty, kdo tam nebyli
A pro tento den
Pronásledující svou chiméru
E non svegliatevi
Oh, non ancora
E non fermateci
No no oh, per favore no.
A nevstávejte
Oh, ještě ne
A nezastavujte nás
Ne, ne, oh, prosím, ne
La mia banda suona il rock
E cambia faccia all'occorrenza
Da quando il trasformismo
È diventato un'esigenza.
Moje kapela hraje rock
A mění tvář podle potřeby
Od té doby, co se změna
Stala nutností
Ci vedrete in crinoline
Come brutte ballerine
Ci vedrete danzare
Come giovani zanzare.
Uvidíte nás v krinolínách
Jako ošklivé tanečnice
Uvidíte nás tancovat
Jako mladé komáry
Ci vedrete alla frontiera
Con la macchina bloccata
Ma lui ce l'avrà fatta
La musica è paseata.
Uvidíte nás na hranici
Se zablokovaným autem
Ale on to zvládne
Hudba se posunula
È un rock bambino
Soltanto un po' latino
Viaggia senza passaporto
E noi dietro col fiato corto.
Je to rock, dítě
Jenom trochu latinský
Cesta bez pasu
A my uvnitř malého fiatu
Lui ti penetra nei muri
Ti fa breccia nella porta
Ma in fondo viene a dirti
che la tua anima non è morta.
Prochází tvými zdmi
Vylomí ti dveře
Ale vlastně přichází, aby ti řekl
Že tvá duše není mrtvá
E non svegliatevi
Oh, non ancora
E non fermateci
No no, per favore no.
A nevstávejte
Oh, ještě ne
A nezastavujte nás
Ne, ne, oh, prosím, ne
No, oh. Ne, oh
La mia banda suona il rock
Ed è un'eterna partenza
Viaggia bene ad onde medie
E a modulazione di frequenza.
Moje kapela hraje rock
A je to věčný start
Dobře pluje po středních vlnách
A na frekvenční modulaci (v rádiu)
È un rock bambino
Soltanto un po' latino
Una musica che è speranza
Una musica che è pazienza.
Je to rock, dítě
Jen trochu latinský
Hudba, která je nadějí
Hudba, která je trpělivostí
È come un treno che è passato
Con un carico di fruti
Eravamo alla stazione, sì
Ma dormivamo tutti
E la mia banda suona il rock
Per chi l'ha visto e per chi non c'era
E per chi quel giorno lì
Inseguiva una sua chimera.
Je to jako vlak, co odjel
S nákladem ovoce
Byli jsme na nádraží, ano
Ale všichni jsme spali
A moje kapela hraje rock
Pro ty, co to viděli, a pro ty, kdo tam nebyli
A pro tento den
Pronásledující svou chiméru
E non svegliatevi
Oh, non ancora
E non fermateci
Oh no, oh oh, per favore no.
A nevstávejte
Oh, ještě ne
A nezastavujte nás
Oh, ne, oh, oh, prosím, ne
E non svegliatevi
Oh oh, non ancora
E non fermateci.
Per favore no.
A nevstávejte
Oh, oh, ještě ne
A nezastavujte nás
Prosím, ne

Text přidala bork

Video přidala bedasong

Překlad přidala SuperSonic

Je zde něco špatně?
Reklama

Io Canto/Yo Canto

Reklama

Laura Pausini texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.