Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Cinderela - text, překlad

Eles são duas crianças a viver esperanças, a saber sorrir.
Ela tem cabelos louros, ele tem tesouros para repartir.
Numa outra brincadeira passam mesmo à beira sempre sem falar.
Uns olhares envergonhados e são namorados sem ninguém pensar.

Foram juntos outro dia, como por magia, no autocarro, em pé.
Ele lá lhe disse, a medo: "O meu nome é Pedro e o teu qual é?"
Ela corou um pouquinho e respondeu baixinho: "Sou a Cinderela".
Quando a noite o envolveu ele adormeceu e sonhou com ela...

Então,
Bate, bate coração
Louco, louco de ilusão
A idade assim não tem valor.
Crescer,
vai dar tempo p'ra aprender,
Vai dar jeito p'ra viver
O teu primeiro amor.

Cinderela das histórias a avivar memórias, a deixar mistério
Já o fez andar na lua, no meio da rua e a chover a sério.

Ela, quando lá o viu, encharcado e frio, quase o abraçou.
Com a cara assim molhada ninguém deu por nada, ele atéchorou...

Então,
Bate, bate coração
Louco, louco de ilusão
A idade assim não tem valor.
Crescer,
vai dar tempo p'ra aprender,
Vai dar jeito p'ra viver
O teu primeiro amor.

E agora, nos recreios, dão os seus passeios, fazem muitosplanos.
E dividem a merenda, tal como uma prenda que se dá nos anos.

E, num desses momentos, houve sentimentos a falar por si.
Ele pegou na mão dela: "Sabes Cinderela, eu gosto de ti..."

Então,
Bate, bate coração
Louco, louco de ilusão
A idade assim não tem valor.
Crescer,
vai dar tempo p'ra aprender,
Vai dar jeito p'ra viver
O teu primeiro amor.

Text přidal Astarin

Video přidal Astarin

Jsou to dvě děti žijící nadějí,
znalí smíchu.
Ona má blonďaté vlasy, on poklady k
sdílení.
V jednom žertu nebo jiném, kolem sebe prošli
vždy beze slov.
Pár nesmělých pohledů a jsou z nich milenci, což nikdo nečekal.

Druhý den byli spolu, jako mávnutím kouzelného proutku, v autobuse, stáli.
Konečně řekl s trochou strachu: "Mé jméno je Petr a tvé?"
Trošku se začervenala a tiše odpověděla:
"Já jsem Popelka".
Když nastala noc, usnul a snil o ní...


Tak,
Buší, buší srdce
Blázen, blázen iluze
Na věku nezáleží.
Vyrůstání,
dá čas poučit se,
Bude užitečný k prožítí
tvé první lásky.


Popelčiny příběhy vyvolávají vzpomínky, vytvářející tajemství.
Chodil po měsíci, uprostřed ulice a opravdu pršelo.

Když ho konečně viděla, promočeného a prochladlého, málem ho objala.
S ták mokrým oblíčejem si nikdo ani nevšiml,
že pláče.

Tak,
Buší, buší srdce
Blázen, blázen iluze
Na věku nezáleží.
Vyrůstání,
dá čas poučit se,
Bude užitečný k prožívání
tvé první lásky.

A teď, na jejich oblíbeném místě,
se procházejí a plánují mnoho věcí.
A dělí se o jídlo, stejně jako o dárky,
které dostali na narozeniny.

A v jedné z těch dobrých chvil,
pocity mluvily samy za sebe.
Vzal jí za ruku: "Víš, Popelko, já tě mám rád..."

Tak,
Buší, buší srdce
Blázen, blázen iluze
Na věku nezáleží.
Vyrůstání,
dá čas poučit se,
Bude užitečný k prožívání
tvé první lásky.

Překlad přidal Astarin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.