Kecárna Playlisty

Sunrise (Acoustic) - text, překlad

playlist Playlist
Full of despair, inside a darkness
self-conscious and scared, held prisoner of war,
running out of air, buried in a sadness,
want a way out of this paralyzing world.
Plni bezmoci, uvnitř temnoty
Nesmělí a vyděšení, držení zajatci války
S docházejícím vzduchem, pohřbeni ve smutku
chceme uniknout z tohoto paralizujícího světa.
In the sound of the cries, when a family's loved one dies,
it echos through a vacant room where a young soul still resides.
Zvuk pláče, když rodinou milovaný zemře
se ozývá přes prázdný pokoj, kde ta mladá duše stále žije.
When the night is cold, and you feel like no one knows,
what it's like to be the only one buried in this hole.
You can make it to the sunrise
(woah, woah, woah)
You can make it to the sunrise
(woah, woah, woah)

Když je noc chladná a ty se cítíš, jako kdyby nikdo jiný neměl potuchy,
jaké to je být jako jediný pohřben v této jámě.
Zvládneš to, dokud nevyjde slunce
(woah, woah, woah)
Zvládneš to, dokud nevyjde slunce
(woah, woah, woah)
Searching for a way, to escape the madness,
a dire need for change, cause we fight for better days.
The hurt and the pain, cut deep like a razor blade,
holding in a cry for love, abandoned and afraid.

Hledáš způsob jak uniknout šílenství,
nalehávou potřebu po změně, protože bojujeme za lepší zítřky.
Bolest a žal se tebou hluboko prořezává jako žiletka.
Plačeš pro lásku, odpuštění a strach.
When the night is cold, and you feel like no one knows,
what it's like to be the only one buried in this hole.
You can make it to the sunrise
(woah, woah, woah)
You can make it to the sunrise
(woah, woah, woah)
Když je noc chladná a ty se cítíš, jako kdyby nikdo jiný neměl potuchy,
jaké to je být jako jediný pohřben v této jámě.
Zvládneš to, dokud nevyjde slunce
(woah, woah, woah)
Zvládneš to, dokud nevyjde slunce
(woah, woah, woah)
I won't go to my grave, until the difference is made
I won't go to my grave, until the difference is made, until the difference is made.
Nenechám se pohřbít, dokud se něco nezmění.
Nenechám se pohřbít, dokud se něco nezmění,
dokud se něco nezmění.
When the night is cold, and you feel like no one knows,
what it's like to be the only one buried in this hole.
You can make it to the sunrise
(woah, woah, woah)
You can make it to the sunrise
(woah, woah, woah)

Když je noc chladná a ty se cítíš, jako kdyby nikdo jiný neměl potuchy,
jaké to je být jako jediný pohřben v této jámě.
Zvládneš to, dokud nevyjde slunce
(woah, woah, woah)
Zvládneš to, dokud nevyjde slunce
(woah, woah, woah)
I won't go to my grave, until the difference is made, until the difference is made, until the difference is made.
Nenechám se pohřbít, dokud se něco nezmění, dokud se něco nezmění, dokud se něco nezmění.

Text přidala Ameena

Text opravila Romancice33

Video přidala ku12345

Překlad přidal LimeCZ

Překlad opravila Maki-Ch


Oak Island (Acoustic)

Our Last Night texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.