Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Sunrise - text, překlad

playlist karaoke

Full of despair, inside a darkness
self-conscious and scared, held prisoner of war,
running out of air, buried in a sadness,
want a way out of this paralyzing world.

In the sound of the cries, when a family's loved one dies,
it echoes through a vacant room where a young soul still resides.

(CHORUS)
When the night is cold, and you feel like no one knows,
what it's like to be the only one buried in this hole.
You can make it to the SUNRISE.
(woah, woah, woah)
You can make it to the SUNRISE.
(woah, woah, woah)


Searching for a way, to escape the madness,
a dire need for change, cause we fight for better days.
The hurt and the pain, cut deep like a razor blade,
holding in a cry for love, abandoned and afraid.

(CHORUS)
When the night is cold, and you feel like no one knows,
what it's like to be the only one buried in this hole.
You can make it to the SUNRISE.
(woah, woah, woah)
You can make it to the SUNRISE.
(woah, woah, woah)

I won't go to my grave, until the difference is made.
I won't go to my grave, until the difference is made,
until the difference is made.

(CHORUS)
When the night is cold, and you feel like no one knows,
what it's like to be the only one buried in this hole.
You can make it to the SUNRISE.
(woah, woah, woah)
You can make it to the SUNRISE.
(woah, woah, woah)

I won't go to my grave, until the difference is made,
until the difference is made, until the difference is made.

From time to time, there arise among human beings,
people, who seem to exude love, as naturally as the sun,
gives out the heat.

Text přidala ROCKinka

Text opravila Kejtuna

Videa přidali baribelieber, Petas18, NightLightCZ

Pln bezmoci, uvnitř temnoty
Nesmělý a vyděšený, držen zajatec války
S docházejícím vzduchem, pohřben ve smutku
chce uniknout z tohoto paralyzujícího světa.

Zvuk pláče, když rodinou milovaný zemře
se ozývá přes prázdný pokoj, kde ta mladá duše stále žije.


(REFRÉN)
Když je noc chladná a ty se cítíš, jako kdyby nikdo jiný neměl potuchy,
jaké to je být jako jediný pohřben v této jámě.
Zvládneš to do východu slunce
(woah, woah, woah)
Zvládneš to do východu slunce
(woah, woah, woah)

Hledáš způsob jak uniknout šílenství,
nalehávou potřebu po změně, protože bojujeme za lepší zítřky.
Bolest a žal se tebou hluboko prořezává jako žiletka.
Plačeš pro lásku, opuštěný a vyděšený.

(REFRÉN)
Když je noc chladná a ty se cítíš, jako kdyby nikdo jiný neměl potuchy,
jaké to je být jako jediný pohřben v této jámě.
Zvládneš to do východu slunce
(woah, woah, woah)
Zvládneš to do východu slunce
(woah, woah, woah)

Nenechám se pohřbít, dokud se něco nezmění.
Nenechám se pohřbít, dokud se něco nezmění,
dokud se něco nezmění.


(REFRÉN)
Když je noc chladná a ty se cítíš, jako kdyby nikdo jiný neměl potuchy,
jaké to je být jako jediný pohřben v této jámě.
Zvládneš to do východu slunce
(woah, woah, woah)
Zvládneš to do východu slunce
(woah, woah, woah)


Nenechám se pohřbít, dokud se něco nezmění, dokud se něco nezmění, dokud se něco nezmění.

Čas od času, se mezi lidmi najdou tací, kteří vyzařují lásku tak přirozeně, jako když slunce vydává teplo.

Překlad přidala Scarykate

Překlad opravila MystWarior

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.