Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Let the Truce Be Known - text, překlad

playlist

As two kids who always spent
Their time and played with toy guns in their hands
There you stood in front of me
They taught me that you're my enemy

And when our eyes have met
We both set sails to death
With guns of grown up men
I fear it might be my last breath

Eye to eye
Our aim is blinded by the sun
Seeking higher ground
To a safe haven I now run

The night had fell on no man's land
This flute was heard from out there in the dark
I knew the words and joined in song
This nightly truce a miracle of hope

We raise our hands and walk
Upright to move towards each other
No guns, no death between
The enemies now turned to brothers

Together on this barren earth
I tell him of my son
No pawns or deadly toys
The morning comes, and we are done

We head to base and end the truce
That lasted through this war of liars
A vision of a better life
Where music drowns the toy gun's fire

Next night I see a shadow and
We both shoot in the name of god
As we fell down our eyes have met
Our friendship ends now in this turmoil of blood

Text přidal Kandelabr

Video přidala RyxiraAmyGin

Tak jako dvě děti, které tráví všechen svůj čas
hraním si s dětskými pistolemi v rukou
Tak přede mnou stojíš
A oni mě učili, že jsi můj nepřítel

A když se naše oči setkaly
Oba jsme vypluli ke smrti
S pistolemi dospělých mužů
Bál jsem se, že by to mohl být můj poslední nádech

Z očí do očí
Naše míření je oslepené sluncem
Hledám pevnou půdu
utíkám do bezpečné skrýše.

Na zemi nikoho padla tma
Ta flétna se ozvala ze tmy odněkud zvenčí
Znal jsem slova a tu píseň jsem měl rád
Bylo to noční příměří, zázrak naděje

Spustili jsme ruce a vzpřímeně
šli k ostatním
Žádné pistole, žádná smrt námi
Nepřátelé se změnili v bratry

Společně na téhle neúrodné Zemi
Vyprávěl jsem mu o svém synovi
Žádní pěšáci ani smrtící hračky
Přišlo ráno a my jsme skončili

Zamířili jsme na základnu a ukončili příměří
které trvalo během té války lhářů
Představa lepšího života
Kde muzika přehlušila střelbu zbraní

Příští noc jsem viděl stín a
oba jsme stříleli ve jménu boha
A jak jsme padli, naše oči se setkali
Naše přátelství teď vyústilo v krvavou vřavu

Překlad přidala RyxiraAmyGin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.