Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Labyrinth (English Version) - text, překlad

playlist karaoke

Left - right - straight ahead
Theres no way out your dead
Left - right - straight ahead
Theres no way out your dead

Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead

The madness here has locked you up,
And now your perfect world is fucked,
Its taken root inside your mind,
Run child run run for your life,
You don't know now who you are,
You don't know now what love is for,
The mirror face you see is strange,
Theres no one here to share your pain.

Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin,
Knock, knock,
Knock, knock,
Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin
Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin

Left - right - straight ahead
Your in the labyrinth
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
No one here can tell you
which direction is the right one to take
So for heavens sake

Left - right - straight ahead
Your in the labyrinth
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
No one here can tell you
Who is good or bad to make a mistake
So for heavens sake

Time and again you've kept me out,
And twined up your heart and doubt,
Let me inside your second skin
I've spurned your thinking once again,
While I possess your soul ill say things,
And use you as my personal plaything,
The time will come ill dull your senses
If you don't stop this game is endless.

Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin,
Knock, knock,
Knock, knock,
Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin
Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin

Left - right - straight ahead
Your in the labyrinth
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
No one here can tell you
which direction is the right one to take
So for heavens sake

Left - right - straight ahead
Your in the labyrinth
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
No one here can tell you
Who is good or bad to make a mistake

Your in the labyrinth
Your in the labyrinth

Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin,
Knock, knock,
Knock, knock,
Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin
Knock, knock, let me in,
Let me be your secret sin

Left - right - straight ahead
Your in the labyrinth
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
No one here can tell you
which direction is the right one to take
So for heavens sake

Left - right - straight ahead
Your in the labyrinth
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
No one here can tell you
Who is good or bad to make a mistake
So for heavens sake

Left - right - straight ahead
Your in the labyrinth
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
No one here can tell you
which direction is the right one to take
So for heavens sake

Left - right - straight ahead
Your in the labyrinth
Left - right - straight ahead
Left - right - straight ahead
No one here can tell you
Who is good or bad to make a mistake

Left - right - straight ahead
Theres no way out your dead
Left - right - straight ahead
Theres no way out your dead

Text přidala Sharpour

Text opravil DevilDan

Videa přidali Cantie, DevilDan

Doleva - doprava - rovně
Přijdeš sem, už ne ven
Doleva - doprava - rovně
Přijdeš sem, už ne ven

Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně

Šílenství tě uvěznilo,
A tvůj ideální svět svět je zkreslený,
Vysadil se v té hlavě,
Utíkej dítě, jak nejrychleji dovedeš,
Nevíš už kdo jsi,
Nevíš už, co je to láska,
Tvůj odraz v zrcadle se znetvořil,
Není tu nikdo, aby tě držel.

Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř,
Nech být své tajemství,
Ťuk, ťuk
Ťuk, ťuk
Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř,
Nech být své tajemství
Ťuk, ťuk, pusť mě vendovnitř,
Nech být své tajemství

Doleva - doprava - rovně
Jsi v bludišti
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Žádný ti nemůže říct,
které dveře jsou ty správné
Mé ztracené dítě

Doleva - doprava - rovně
Jsi v bludišti
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Žádný ti nemůže říct,
které dveře jsou ty správné
Mé ztracené dítě

Už jsi mě tolikrát od sebe odehnala,
Mým hněvem tvé srdce spáleno,
Tvoje druhé já , druhá kůže
se ti nainstalovalo do hlavy,
Když se ponořím do tvé duše,
A použiju tě pro svou chuť,
Potom oslní tvé smysly
Hru můžeš ukončit pouze ty sama.

Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř
Nech být své tajemství
Ťuk, ťuk
Ťuk, ťuk
Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř
Nech být své tajemství
Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř
Nech být své tajemství

Doleva - doprava - rovně
Jsi v bludišti
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Žádný ti nemůže říct,
které dveře jsou ty správné
Mé ztracené dítě

Doleva - doprava - rovně
Jsi v bludišti
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Žádný ti nemůže říct,
kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí

Jsi v bludišti
Jsi v bludišti

Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř
Nech být své tajemství
Ťuk, ťuk
Ťuk, ťuk
Ťuk, ťuk, pusť mě dovnitř
Nech být své tajemství
Ťuk, ťuk, pusť mě ven
Nech být své tajemství

Doleva - doprava - rovně
Jsi v bludišti
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Žádný ti nemůže říct,
které dveře jsou ty správné
Mé ztracené dítě

Doleva - doprava - rovně
Jsi v bludišti
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Žádný ti nemůže říct,
kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí
My ztracené dítě

Doleva - doprava - rovně
Jsi v bludišti
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Žádný ti nemůže říct,
které dveře jsou ty správné
My ztracené dítě

Doleva - doprava - rovně
Jsi v bludišti
Doleva - doprava - rovně
Doleva - doprava - rovně
Žádný ti nemůže říct,
kdo jsou ti dobří a kdo ti zlí

Doleva - doprava - rovně
Přijdeš sem, už ne ven
Doleva - doprava - rovně
Přijdeš sem, už ne ven

Překlad přidala Sharpour

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.