Kecárna Playlisty

Good Life - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Woke up in London yesterday
Found myself in the city near Piccadilly
Don't really know how I got here
I got some pictures on my phone
Včera jsem se probudil v Londýně
Našel jsem sebe ve městě, nedaleko od Piccadilly
Vážně nevím, jak jsem se tam dostal
Mám nějaké fotky z mého mobilu
New names and numbers that I don't know
Address to places like Abbey Road
Day turns to night, night turns to whatever we want
We're young enough to say
Nová jména a čísla, která neznám
Adresy na místa jako Abbey Road
Dny se obrací v noci, noci se obrací v to, co chceme
Jsme dost mladí na to, abychom řekli
Oh this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life
Ach, tohle má být dobrý život
Tohle má být dobrý život
Tohle by mohl být dobrý život, dobrý život
Say oh, got this feeling that you can't fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life
Řekni ach, mám ten pocit, že nemůžete bojovat
Jako tohle město, které je dnes v ohni
Tohle by mohl být dobrý život
Dobrý, dobrý život
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
To my friends in New York, I say hello
My friends in L.A. they don't know
Where I've been for the past few years or so
Paris to China to Col-or-ado
Mým přátelům v New Yorku říkám: Ahoj
Moji přátelé v L.A. neví,
kde jsem byl za posledních pár let nebo tak
Z Paříže do Číny, do Colorada
Sometimes there's airplanes I can' t jump out
Sometimes there's bullshit that don't work now
We are god of stories but please tell me-e-e-e
What there is to complain about
Někdy tu jsou letadla, ze kterých nemůžu vyskočit ven
Někdy je to blbost, že teď nefungují
Všichni máme své příběhy, ale prosím, řekni mi
Co to tady stěžuje?
When you're happy like a fool
Let it take you over
When everything is out
You gotta take it in
Když jsi šťastný jako blázen
Jdi po tom
Když je všechno pryč
Musíš to vzít zpátky
Oh this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life
Ach, tohle má být dobrý život
Tohle má být dobrý život
Tohle by mohl být dobrý život, dobrý život
Say oh, got this feeling that you can't fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life
Řekni ach, mám ten pocit, že nemůžete bojovat
Jako tohle město, které je dnes v ohni
Tohle by mohl být dobrý život
Dobrý, dobrý život
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
A good good life Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Dobrý, dobrý život Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Hopelessly
I feel like there might be something that I'll miss
Hopelessly
I feel like the window closes oh so quick
Hopelessly
I'm taking a mental picture of you now
'Cuz hopelessly
The hope is we have so much to feel good about
Beznadějně,
Mám pocit, že by mohlo být něco, co mi bude chybět
Beznadějně
Mám pocit, že okno se zavře tak rychle
Beznadějně
Dělám si teď o vás mentální obraz
Protože beznadějně
Naděje je, že je toho tolik k tomu, abysme měli dobrý pocit
Oh this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life
Ach, tohle má být dobrý život
Tohle má být dobrý život
Tohle by mohl být dobrý život, dobrý život
Say oh, got this feeling that you can't fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life
Řekni ach, mám ten pocit, že nemůžete bojovat
Jako tohle město, které je dnes v ohni
Tohle by mohl být dobrý život
Dobrý, dobrý život
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh
To my friends in New York, I say hello
My friends in L.A. they don't know
Where I've been for the past few years or so
Paris to China to Col-or-ado
Mým přátelům v New Yorku říkám: Ahoj
Moji přátelé v L.A. neví,
kde jsem byl za posledních pět let nebo tak
Z Paříže do Číny, do Colorada
Sometimes there's airplanes I can' t jump out
Sometimes there's bullshit that don't work now
We are god of stories but please tell me-e-e-e
What there is to complain about
Někdy tu jsou letadla, ze kterých nemůžu vyskočit ven
Někdy je to blbost, že teď nefungují
Všichni máme své příběhy, ale prosím, řekni mi
Co to tady stěžuje?

Text přidala Petroslav

Videa přidali hanbor, rozkovaka

Překlad přidala Andul

Překlad opravil Atek007

Zajímavosti o písni

  • Videoklip režíroval Ethan Lader (natočil i klipy k písním "Oh Santa!" od Mariah Carey, nebo "Just the way you are" od Bruna Marse). (Walkman)

Waking Up

OneRepublic texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.