Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Silent Garden - text, překlad

playlist

When the evening falls the day is lost in the ocean
Comes a wind, so fresh that makes you eagle to fly
In the dark I stand alone in the garden
The silence is going deep all around

Am I all alone or is there somebody out there
Waching every move seeing all the things trough my eyes
Forcing me to use my imagination
For the real World around us words are the skies

He takes me on a journey
To cross the dark far away
Trough the gates of the universe
We always hope to understand someday

We stand yet we stray

As a new day dawns the rising sun feels my senses
Nobody knows how I wish you were here
I'd take your hand and lead you trough my adventure
But the rising wind is the only sound I can hear

Am I all alone or is there somebody out there
Waching every move seeing all the things trough my eyes
Forcing me to use my imagination
For the real World around us words are the skies

He takes me on a journey
To cross the dark far away
Trough the gates of the universe
We always hope to understand someday

On a journey
To cross the dark far away
Trough the gates of the universe
We always hope to understand someday

We stand yet we stray

Text přidala Mysh

Video přidala Mysh

Když večer padá, den se ztrácí v oceánu,
Přichází vítr, tak čerstvý, že tě nutí orel letět,
Ve tmě stojím sám v zahradě,
Ticho prostupuje hluboko vše kolem.

Jsem tu úplně sám nebo je tu ještě někdo,
Kdo sleduje každý pohyb, vidíc vše mýma očima
Nutíc mě používat svou představivost
Pro skutečný Svět kolem nás jsou slova obloha.

Bere mě na cestu,
Abych prošel dalekou temnotu
Přes brány vesmíru
Stále doufáme, že jednoho dne pochopíme.

I když stojíme, přesto bloudíme.

Jak se nový den probouzí, vycházející slunce cítí mé smysly
Nikdo neví, jak si přeju, abys tady byla.
Vzal bych tvou ruku a vedl Tě svým dobrodružstvím.
Ale sílící vítr je jediný zvuk, který mohu slyšet.

Jsem tu úplně sám nebo je tu ještě někdo?
Sleduju každý pohyb, vidím vše svýma očima
Nutí mě používat svou představivost
Pro skutečný Svět kolem nás jsou slova obloha.

Bere mě na cestu,
Abych prošel dalekou temnotu
Přes brány vesmíru
Stále doufáme, že jednoho dne pochopíme.

Na cestě,
daleko přejít temnotu
Skrze brány vesmíru
Stále doufáme, že jednoho dne pochopíme.

I když stojíme, přesto bloudíme.

Překlad přidala Mysh

Překlad opravila Mysh

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.