Kecárna Playlisty
Reklama

Echoes - text, překlad

playlist Playlist
I'm always striving to see clearly
Through all my troubles
I need a break
This can't go on and on
I'm near from the breaking point
Get me out of my routine
Neustále usiluji vidět čistě
Skrze mé trable
Potřebuji zlom
Tohle nemůže pokračovat
Jsem blízko budu zlomu
Dostaň mě pryč z mé rutiny
My life is a mess
And if it's a little bit late to change it
Then how could I even change myself ?
... Yeah how could I change ?
I gotta believe in myself
Rely on my feelings
Můj život je zmatek
A jestliže je trochu pozdě na to to změnit
Tak jak můžu změnit sám sebe?
...Jo, jak se můžu změnit?
Musím věřit sám v sebe
Spoléhat se na své city
Just let me see the dawn
I'll find a way through the morning
A life for the night and some hope in this promise
Nech mě vidět rozbřesk
Najdu cestu skrze ráno
Život pro noc a nějakou naději v tomto slibu
My demons entertain me
When I'm haunted by all your murmurs
My mind tends to break (by itself)
I revel in illegible images
Moji démoni mě obveselují
Když lovím v důsledku všeho tvého mrmlání
Má mysl má tendenci lámat se (sama od sebe)
Já hýřím nečitelnými obrazy
Oh, God is laughing like a fucking brat who plays over an anthill
Yeah, I do pray, I pray to stay outta reach (far from his eyes)
I sway with that bottle of brandy in hand
I'm alleviating my soul when I drift through the void
Oh, bůh se směje jako zasraný spratek,
Který si hraje s mraveništěm
Jo, modlím se, modlím se, abych zůstal z dosahu
Kymácím se a touhle flaškou brandy v ruce
Utěšuji svou duši, když se ženu nicotou
I have to say that all this is all making me deeply sick
It echoes in my head
To save things never been part of my plans
so I should just play dead
But that's not my type
Musím říct, že se mi z toho všeho dělá zle
Ty ozvěny v mé hlavě
Zachránit věci, které nikdy nebyly součást mých plánů
Takže bych prostě mohl hrát mrtvého
Ale to není můj styl
Even sell my soul won't make a difference
That's never ending (never ending)
I'll sing as long as I don't know where I'm going to end
Ani zaprodáním své duše se nic nezmění
Tohle nikdy neskončí
Budu zpívat tak dlouho, až nebudu vědět, kdy skončit
Just met me see the dawn
I'll find a way through the morning
A life for the nights, a shelter in the glitter of all these lights
If you let me... see the dawn
I'll find a way through the morning
A life for the night and a meaning at all this
Tak mě potkej, jak sleduji rozbřesk
Najdu cestu skrze ráno
Život pro noci, skrýš v pozlátku všech těchto světel
Jestli mě necháš vidět rozbřesk
Najdu cestu skrze ráno
Život pro moc a smysl toho všeho
I'll find a meaning at all this Najdu smysl toho všeho

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Překlad přidala Arisu-chan

Překlad opravila Arisu-chan

Je zde něco špatně?
Reklama

Souvenirs

Reklama

Novelists texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.