Kecárna Playlisty
Reklama

Dieu que le monde est injuste - text, překlad

playlist Playlist
Dieu que le monde est injuste
Lui si beau et moi si laid
Je te donnerais la lune
Tu ne voudrais pas m'aimer
Bože, že svět je nespravedlivý
On je tak krásný a já tak ošklivý
Dal bych ti Lunu
Ty bys mě nechtěl milovat
Et lui sans faire un seul geste
Sans un mot, sans un regard
Il a mis de la tendresse
Au fond de tes grands yeux noirs
A on, aniž by udělal jediné gesto
Beze slova, bez pohledu
Vložil svoji něžnost
Do hloubi tvých velkých černých očí
Tu lui donneras ton corps
Tu croiras à ses serments
Tu l'aimes pour le dehors
Sans voir ce qu'il y a dedans
Ty mu odevzdáš svoje tělo
Ty uvěříš jeho přísahám
Ty ho miluješ pro jeho zevnějšek,
Aniž bys viděla, jaký je uvnitř
Dieu que le monde est injuste
Lui seigneur et moi vaurien
Il te donnera la lune
Toi qui ne demandais rien
Bože, že svět je nespravedlivý
On pán a já ničema
On ti dá Lunu
Tobě, která jsi nic nežádala
Dieu que le monde est injuste
Aime ton beau cavalier
La satin de ta peau brune
N'est pas pour les va-nu-pieds
Bože, že svět je nespravedlivý
Miluj svého krásného kavalíra
Hebkost tvé hnědé kůže
Není pro odhalené
Ma laideur est une insulte
À ta beauté insolente
Une erreur de la nature
Qui ne me fut pas aimante
Moje ošklivost je potupa
Tvé krásy naduté
Omyl přírody
Který nebyl milován
Dieu que le monde est injuste
Notre lot n'est pas le leur
Nous n'avons pas de fortune
Mais eux, ont-ils donc un coeur ?
Bože, že svět je nespravedlivý
Náš podíl není jejich
My nemáme štěstí
Ale oni tedy mají srdce?
Ils sont nés dans la dentelle
Pour faire l'amour et la guerre
Mais nous pauvres vers de terre
Notre vie est bien plus belle
Jsou narození v krajkách
Aby milovali a válčili
Ale my chudáci při zemi
Náš život je mnohem hezčí
Et de quel côté est Dieu
Du côté des ostensoirs
Ou bien du côté de ceux
Qui le prient matin et soir ?
A na čí straně je Bůh
Na straně okázalých
Nebo raději na straně těch
Kteří si to přejí od rána do večera?
Ce Jésus que l'on adore
A-t-il toujours préféré
Les Rois Mages avec leur or
À nous autres pauvres bergers ?
Ten Ježíš, který to obdivuje
Stále dával přednost
Králům a jejich zlatu
A co my, ostatní ovečky?
Dieu que la vie est cruelle
Pour deux coeurs qui se cherchaient
Moi si laid et toi si belle
Comment pourrais-tu m'aimer ?
Bože, že život je krutý
Pro dvě srdce, která se hledala
Já tak škaredý a ty tak krásná
Jak bys mě mohla milovat?

Text přidala Tarry

Text opravila panipeli

Video přidala Tarry

Překlad přidala panipeli

Překlad opravila panipeli

Je zde něco špatně?
Reklama

Notre Dame de Paris

Reklama

Notre Dame De Paris texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.