Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Des armes - text, překlad

playlist

Des armes, des chouettes, des brillantes
Des qu´il faut nettoyer souvent pour le plaisir
Et qu´il faut caresser comme pour le plaisir
L´autre, celui qui fait rêver les communiantes

Des armes bleues comme la terre
Des qu´il faut se garder au chaud au fond de l´âme
Dans les yeux, dans le cœur, dans les bras d´une femme
Qu´on garde au fond de soi comme on garde un mystère

Des armes, au secret des jours
Sous l´herbe, dans le ciel et puis dans l´écriture
Des qui vous font rêver très tard dans les lectures
Et qui mettent la poésie dans les discours

Des armes, des armes, des armes
Et des poètes de service à la gâchette
Pour mettre le feu aux dernières cigarettes
Au bout d´un vers français brillant comme une larme

Text přidal zanzara

Video přidala tineli

Zbraně, roztomilé a lesklé
Které se musí často čistit - pro potěšení
A které se musí hladit jakoby pro potěšení
To druhé, to, o kterém sní dívky u přijímání

Zbraně modré jako země
Když je třeba se schovat v teple v koutku duše
V očích, v srdci, v náruči ženy
A které v hloubi sebe sama chováme jako
tajemství

Zbraně, ve skrytu dní
Pod trávou, na nebi a také v textech
Díky kterým sníme při četbě dlouho do noci
A které dodávají poezii proslovům

Zbraně, zbraně, zbraně
A služební básníci s prstem na spoušti
Aby mohli zapálit poslední cigaretu
Na konci francouzského verše, který se leskne
Jako slza

Překlad přidala tineli

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.