Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Restless - text, překlad

playlist

And in the naked light, I see a brighter day

I'm restless, in my dreams I long for you
I'm careless with the things I own because of you
Speechless for all that we had is what we disregard now
Feel emptiness

You have had enough,
But this time I see the truth
You don't need me no more
You don't need me no more

I'm restless 'cos you don't love me like I love you
I'm restless 'cos my love just ain't coming through
Tell me how can your love gather so much of hate
Tell me how can you love, when we do not practice what we preach
Did we forget all we have been through
When my eyes were stabbed by the flash of light you brought through...
There is now darkness surrounding my world
There is now darkness surrounding my world
If you don't come now, Lord, if you don't come now, I'll die

You have had enough,
But this time I see the truth
You don't need me no more
You don't need me no more

And in the naked light, I see a brighter day
And at the end of the road, I will sit and smile and say:

You don't need me no more
You don't need me no more
You don't need me no more
You don't need me no more
You don't need me no more
You don't need me no more

Now my work has been done and I set you free
You don't need me no more, you don't need me no more
My work has been done, breath, and so I set you free
You don't need me no more, you don't need me no more
So I set you free, so I set you free, so I set you free
You must go
Oh I set you free

And in the naked light, I see a brighter day

Text přidala Ashlee7

Text opravila sdfg

Videa přidali Ashlee7, tokipa

A v jasném světle uvidím jasnější den

Jsem neklidná, ve snech po tobě toužím
Jsem neopatrná na věci, které díky tobě vlastním
Došla mi slova pro to všechno, co jsme měli a teď ignorujeme
Cítím prázdnotu

Měl jsi dost
A teď už vidím pravdu
Ty už mě nepotřebuješ
Ty už mě nepotřebuješ

Jsem neklidná, protože mě nemiluješ tak, jako já tebe
Jsem neklidná, protože má láska prostě neprochází
Řekni, jak tvá láska mohla nasbírat tolik nenávisti
Řekni, jak můžeš milovat, když neděláme, co kážeme
(=kážeme vodu,pijeme víno, pozn.překl.)
To už jsme zapomněli, čím jsme si prošli
Když mé oči byly probodnuty světlem, které
jsme přinesli...
A teď je tu temnota, která obkličuje můj svět
A teď je tu temnota, která obkličuje můj svět
Když teď nepřijdeš, můj pane, když teď nepřijdeš,
umřu

Měl jsi dost
A teď už vidím pravdu
Ty už mě nepotřebuješ
Ty už mě nepotřebuješ

A v jasněm světle uvidím jasnější den
A nakonec si sednu, pousměju se a
řeknu si:

Ty už mě nepotřebuješ
Ty už mě nepotřebuješ
Ty už mě nepotřebuješ
Ty už mě nepotřebuješ
Ty už mě nepotřebuješ
Ty už mě nepotřebuješ

Má práce je tu hotová, dávám ti svobodu
Ty už mě nepotřebuješ, ty mě už
nepotřebuješ
Moje práce je hotová, nadechnu se a dám ti
svobodu
Ty už mě nepotřebuješ, ty už mě
nepotřebuješ
A tak ti dávám svobodu, dávám ti svobodu, tak ti dávám svobodu
Musíš jít
Oh, dávám ti svobodu

A v jasném světle vidím jasnější zítřky

Překlad přidala sdfg

Překlad opravila Keen

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.