Playlisty Kecárna
Reklama

All Time Low (John Bellion cover) - text, překlad

playlist Playlist

Ukaž píseň na Facebook

You were the knight in shining armor in my movie
Would put your lips on mine and love the aftertaste
Now I'm a ghost, I call your name, you look right through me
You're the reason I'm alone and can't concentrate
Ve tvém filmu jsem byla rytíř v zářivé zbroji
Dal bys své rty na mé a pachuť lásky
Teď jsem duch, volám tvé jméno, díváš se přímo skrz mě
Jsi důvod, proč jsem sama a nemůžu se soustředit
I, yeah, I've been trying to fix my pride
But that thing's broken, that thing's broken
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide
But now you know it
Já (já, já) se snažila spravit svou hrdost
Ale tahle věc je rozbitá, tahle věc je rozbitá
Lež (lež, lež), lež, l-lež jsem se snažila schovat
Ale teď to víš
That I'm at an all time
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Že jsem celou dobu
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
I was the prototype like three stacks on that CD
An example of the perfect candidate
Now all your friends say that you don't want to see me
You're the reason that I just can't concentrate
Byla jsem prototyp jako 3 stohy na tomto CD
Příklad dokonalého kandidáta
Teď všechni tví kamarádi říkají, že mě nechceš vidět
Jsi důvod, proč se nemůžu soustředit
I, I've been trying to fix my pride
But that thing's broken, that thing's broken
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide
But now you know it
Já (já, já) se snažila spravit svou hrdost
Ale tahle věc je rozbitá, tahle věc je rozbitá
Lež (lež, lež), lež, l-lež jsem se snažila schovat
Ale teď to víš
That I'm at an all time
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Že jsem celou dobu
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko,
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko,
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
I, I've been trying to fix my pride
But that thing's broken, that thing's broken
Lie (lie, lie), lie, l-lie, I try to hide
But now you know it
That I'm at an all time
Low, low, low, low, low, low... low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low... low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low
Lie, l-lie, I try to hide
But now you know it
That I'm at an all time...
Hey!
Já, já se snažila spravit svou hrdost
Ale tahle věc je rozbitá, tahle věc je rozbitá
Lež (lež, lež), lež, l-lež jsem se snažila schovat
Ale teď to víš
Že jsem celou dobu
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko ...nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko
Lež, l-lež jsem se snažila schovat
Ale teď to víš
Že jsem celou dobu
Hey!
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko,
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko,
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko
Nízko, nízko, nízko, nízko, nízko, nízko

Text přidala Eva01

Video přidala Eva01

Překlad přidal DevilDan

Je zde něco špatně?
Reklama
Reklama

All Time Low (Single)

Reklama
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.